Читать «Плоские сказки» онлайн

переводчики "Трисоляриса"

Лю Цысинь и его переводчики

Плоские сказки

От составителей

Переводя трилогию Лю Цысиня «В память о прошлом Земли», мы между делом зачастую уличали автора в нестыковках как чисто литературного, так и научно-инженерного характера. Наши ученые мужи Дождик и г-н Н дали множество комментариев по части не совсем научно обоснованных идей автора. Эти комментарии, возможно, были бы интересны публике сами по себе, поскольку содержат изрядную дозу едких и отравляющих веществ, а также веселящего газа, но вначале мы решили, что не вправе влиять на мнение читателей. Кое-какие чисто литературные неувязки, как, например, путаница с размерами и временными рамками, были отмечены в примечаниях. Когда масштабы произведения настолько велики, немудрено и запутаться, так что давайте отнесемся к авторским ошибкам снисходительно.

Теперь, по прошествии времени, по просьбе читателей мы скомпоновали все критические ремарки; эти пометки сохранились, правда, лишь для второй и третьей частей трилогии. Мы решили не сортировать комментарии по каким-нибудь научным или литературным признакам, а дать их в естественном порядке появления на полях перевода. Читатель, в свою очередь, может поспорить с нами, ибо мы и не собирались выдавать себя за истину в последней инстанции. Согласны, придирок к Автору вышло многовато, и в больших дозах они перестают веселить, но разве это мы виноваты? Итак, встречайте записки об измерении заклепок в книге Лю Цысиня штангенциркулем переводчиков.

ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ СМЕРТИ

ЧАСТЬ I

РЕЖИМ ЖИЗНИ

Подобно многим пожилым людям, Е Вэньцзе слабо разбиралась, как действует компьютер. Она просто удалила расшифрованные документы вместо педантичного затирания их текста. Она и понятия не имела, что удаленные документы можно легко восстановить даже после форматирования жесткого диска.

☺  C10: Интересно, а как?

N: На практике — никак. Пару десятилетий назад еще были шансы, но теперь...

ЮНЬ ТЯНЬМИН

Ничего удивительного. Он стал вспоминать, что происходило четыреста лет назад. Китаем тогда правила династия Мин. Юнь не помнил точной даты, но предположил, что Нурхаци только что создал империю, которой суждено погубить миллионы человек и прийти на смену Мин. В Европе только что закончилось Средневековье. До паровой машины еще сто с лишним лет. До электричества — триста. Если бы кто-нибудь в то время стал волноваться, что произойдет через четыреста лет, над ним бы просто посмеялись. Переживать о будущем так же бессмысленно, как и горевать о прошлом.

☺   Английский текст: The Dark Ages had just ended in the West; the steam engine wouldn’t make its appearance for another hundred-plus years; and, as for electricity, one would have to wait three hundred years.

 N: Юнь промахнулся на пятьсот лет: «Тёмные века — историографический термин, подразумевающий период европейской истории с VI по X века.»

C10: Да может, ему просто школьного образования не хватает.

ЮНЬ ТЯНЬМИН ПОКУПАЕТ ЗВЕЗДУ

После ухода чиновников доктор Хэ повернулся к Тяньмину: