Читать «Спасение дикого робота» онлайн - страница 4

Питер Браун

— Ферме нужны рабочие руки, — сказал наконец мистер Шариф. — Она досталась мне от отца, а ему от деда. Не хотелось бы её потерять. Но из меня работник никудышный: больная нога не позволяет. Поэтому мы купили тебя. Мне сказали, что роботы твоей модели умеют всё на свете. Поэтому придётся тебе делать почти всю работу на этой ферме.

— Я понимаю, — сказала Роз.

— Автоматику мы установили уже давно, — продолжил мистер Шариф. — Но робот нам был не нужен, пока моя жена не умерла.

Последние слова надолго повисли в воздухе.

Наконец молчание прервал глухой раскат грома. Надвигалась буря. Сезон торнадо ещё не наступил, но в открытом поле любая гроза несёт опасность.

— Рамблер, домой! — скомандовал мистер Шариф.

Умный фургон завёл двигатель и покатил назад по длинной дороге. Когда они доехали до построек, дождь шёл вовсю и коровы уже спрятались под крышу.

— Это тебе, — мистер Шариф протянул Роз компьютер. — Он управляет машинами и хранит в памяти всё, что надо знать про ферму. Умеешь им пользоваться?

— Да, я умею пользоваться компьютером, — ответила Роз. Никогда раньше она не держала компьютера в руках, но откуда-то знала, что надо делать. Видимо, она была создана для того, чтобы работать с техникой.

— Сегодня вечером разберёшься, что к чему, а завтра приступишь к делу, — сказал мистер Шариф. — Можешь устроиться в сарае с другими машинами.

— Лучше я устроюсь рядом с коровами, — предложила Роз. — Они же главные на ферме.

Хозяин одобрительно кивнул и сказал:

— Да ты всё прямо на лету схватываешь, Роз!

Глава 6

ЧУДИЩЕ

Коровы мирно жевали сено у себя в стойлах, когда дверь их сарая распахнулась и внутрь шагнуло огромное железное чудище. Оно протопало по главному проходу; тяжёлые шаги гулким эхом отдавались под скатами крыши. Чудище нашло свободный уголок и застыло там в полутьме. На улице уже вовсю бушевала гроза.

Коровы слушали, как хлещет дождь, как воет ветер и грохочет гром. К полуночи ненастье улеглось, и лишь редкие капли тихонько стучали по крыше. Но стадо не могло уснуть: ведь там, в тёмном углу, притаилось железное чудище. Коровы начали тревожно перешёптываться:

— Что оно там делает?

— Оно вообще не шевелится.

— Оно дождётся, пока мы заснём, и сожрёт нас всех!

У коров перехватило дыхание от ужаса. Но старенькая Аннабелла попыталась успокоить подруг:

— Не бойтесь, — сказала она. — На ферме, где я жила раньше, были такие же чудища, но они не ели коров. По-моему, они вообще никогда ничего не ели.

— Если этот зверь никогда ничего не ел, он, наверное, ужасно проголодался! — сказала корова по имени Тесс.

— А я видела, как хозяин ездил с этим чудищем в машине, — заявила юная тёлочка Лили. — Стал бы он сажать его рядом с собой, если оно такое опасное!

Никто не знал, что думать про странное существо, которое вторглось в их дом.

— Мне кажется, чудище ничего нам не сделает.

— А мне кажется, что оно какое-то неправильное!

— А мне кажется, что оно идёт сюда!

Стадо притихло и с опаской наблюдало, как чудище шагает по проходу между стойлами. Оно дошло до середины, остановилось и вдруг сделало нечто неслыханное и невероятное.