Читать «Невеста на пару дней» онлайн - страница 50
Кейт Харди
Она направилась к двери.
— Белла, — произнес ей вслед Хью, понимая, что должен извиниться.
— Нет. Поговори с мамой. Прямо сейчас. А со мной не надо разговаривать. Я занята с собаками.
— Возьми все, что хочешь, из кладовки, милая, — сказала Либби. — А я скажу ему все за тебя.
Белла покачала головой.
— Будет лучше просто выслушать сына. Сейчас я невероятно на него зла, но, если говорить о его деловых качествах, он достоин только уважения. Мне кажется, вам обоим лучше выслушать друг друга. — Она быстро вышла из кухни, а вслед за ней унеслись и собаки.
Через несколько минут Хью с удивлением осознал, что действительно разговаривает с мамой о самом главном в его жизни. И она его внимательно слушает. И понимает. Впервые в жизни он осознал, что беспокойство и уговоры родных были вызваны безграничной любовью, а не желанием заставить его соответствовать принятым в их семье стандартам, как он думал раньше.
Без откровения Беллы ничего подобного не случилось бы.
Когда он замолчал, Либби посмотрела на сына с нежностью.
— Хью, ты обязан…
— Извиниться перед Беллой. Я знаю.
Она обняла его.
— Ты мой самый маленький сынок, Хью, я очень тебя люблю, но сегодня я тобой недовольна.
— Я сам собой недоволен, мама.
— Она совсем не такая, как Джесси.
— Я знаю. — Джесси никогда бы не предложила помочь нарезать овощи. Конечно, музыканты должны заботиться о руках, малейший порез помешает им должным образом играть на инструменте. Но Джесси не предложила бы не только из-за этого. Возиться с Софией она бы тоже не стала. Хью знал, что родные не любили Джесси, они были вежливы с ней, но не более. К Белле они отнеслись по-другому. Тепло. Причем все: Лавиния, братья и даже отец.
— Мне надо найти ее и поговорить.
— Будь с ней вежлив, — предупредила Либби. — Она очень добрая девушка и не предавала тебя. Просто она нашла лучший способ решения проблемы, чем все мы.
Хью обнял мать.
— Я понимаю. Это я все испортил.
Он вышел из дома и отправился искать Беллу. По ее лицу он сразу понял, что она плакала и нервы ее были на пределе. Как он мог так отвратительно с ней поступить?
— Белла, прости меня, — сразу начал Хью.
— Хм. — Она, похоже, даже не отреагировала на его слова.
— Ты была права, а я ошибался.
Она скрестила руки на груди.
— Похоже, ты начинаешь понимать очевидное.
— Я незаслуженно тебя обидел. Мне не стоило ничего такого говорить.
— И это очевидно.
— Мне даже не удастся свалить такое поведение на утреннее плохое настроение. Как мне загладить свою вину?
— Ты заявил, что не можешь мне доверять, так что, думаю, тебе не удастся.
Хью тяжело вздохнул.
— Я не знаю, что мне делать, — с горечью признался он. — Но мне очень жаль, что я тебя обидел. Без твоей помощи моя мать никогда бы не поняла, что значит для меня «Инсурго». А я бы не смог понять, что чувствовали они. Ты очень мне помогла.