Читать «Я твоя черная птица» онлайн - страница 8

Елена Федина

— Пиньо опять замолчал, — сообщила она, — говорят, ты на него вчера сильно ругалась?

— Какое мне дело до мальчишки, когда речь идет о жизни Леонарда? — ответила я.

— Но ведь Пиньо говорил правду! Птица была!

Как же мне всё это надоело!

— Да не было никакой птицы! — рявкнула я, — и быть не могло!

Однако моя тупая служанка сдаваться не собиралась.

— Но Веторио же видел! — настаивала она.

Я стукнула кулаком по столу.

— Да врет ваш Веторио! Самым наглым образом! Он болтун! И пустомеля! Видел он! Как же! Бессонница у него! Не летает она по ночам, понятно?! Не летает!

Сонита даже надкусанный пирожок изо рта вынула.

— А… ты откуда знаешь?

— Знаю, — сказала я после долгого раздумья, — собирай посуду и уходи.

Ей было очень любопытно расспросить меня поподробнее, но она знала, что когда я говорю строго, меня лучше сразу послушаться, и нехотя вышла.

Чуть позже я отправилась к Корнели. Ее служанка Кьель посмотрела на меня подозрительно и проводила в спальню госпожи. Наша красавица уже встала, но была до сих пор в халате, накинутом поверх кружевной рубашки, из-под которой просвечивало ее тонкое, розовое тело. Я с трудом могла представить, что это неземное, недосягаемое существо будет корчиться от такой острой, такой женской боли, но жалеть ее всё равно не собиралась. Я разучилась жалеть.

— Ты принесла? — спросила она меня прямо с порога.

— А ты не передумала?

Она молчала, красивая, тоненькая, черные волосы были распущенны, но уже тщательно расчесаны. Растрепанной ее представить было невозможно. А спать она умудрялась так, что на рубашке не оставалось ни одной складочки.

— Убери свою служанку подальше, — сказала я, — она много болтает и подслушивает.

— Я знаю, но другие не лучше.

Корнелия выглянула за дверь и куда-то отправила любопытную Кьель, потом закрыла все замки и вернулась.

— А теперь скажи ради бога, за что ты так ненавидишь Леонарда? — спросила я.

— Какая тебе разница, Веста? — усмехнулась она горько, — он твой любимчик, ты всё равно меня не поймешь.

— Моим любимчиком, как ты выражаешься, был Филипп. А все грехи Леонарда я прекрасно вижу. Ты считаешь, что он распутен и изменяет тебе, так? Извини меня, но таковы почти все мужья. И это не повод не рожать от них детей.

— Веста! Ты рассуждаешь, как обыкновенная старая тетка! Я могла от кого угодно услышать эту избитую истину, но не от тебя… Ты советуешь мне махнуть на всё рукой, наплодить детей и завести любовника в утешение? Неужели это мне подходит?!

Это ей не подходило. Скорей уж монашеское платье.

— Я ничего тебе не советую, — сказала я, — просто хочу предостеречь тебя от заблуждения. Арчибелла, конечно, дурно на него влияет, но у них ничего не было, можешь мне поверить. Они просто друзья детства.