Читать «Рамаяна» онлайн - страница 30

Вальмики

Часть одиннадцатая (Кайкейи требует два дара)

Полна ликованья, во власти опасной затеи, Как вестница смерти, к царю обратилась Кайкеии: «Приверженный долгу подвижник, о благе радетель, Ты дал мне великую клятву, Кошалы владетель. Свидетели — тридцать бессмертных, сам Индра — свидетель, И солнце, и месяц, и звезды, и стороны света Слыхали тобой изреченное слово обета. Известно гандхарвам и ракшасам, духам и тварям О щедрой награде, обещанной мне государем». Властитель Айодхьи пылал, уязвленный любовью. В объятьях Кайкейи — внимал он ее славословью. Взывала к богам восхвалявшая мужа царица, И лучник великий готов был жене покориться. «Мой раджа, напомню тебе о сраженье давнишнем, Где бились могучие асуры с Индрой всевышним. Шамбара изранил тебя, ненавистник смертельный, И ты бы, наверно, отправился в мир запредельный, Но, видели боги, - в тяжелую эту годину Кайкейи на помощь пришла своему господину! И были два дара обещаны мне по заслугам Тобой, Дашаратха, моим венценосным супругом. Ты слово из уст изронил, и оно непреложно. А если ты клятву преступишь, мне жить невозможно! Властитель, нарушив обет, пожалеешь об этом: Тобой оскорбленная, с белым расстанусь я светом!» Весьма опечалился раджа, собой не владея. Казалось, оленя в капкан завлекает Кайкейи. Она расставляла тенета, готовила стрелы. Добычей охотничьей стал властелин престарелый. И волю свою изъявила немедля царица: «Хотя ожидает помазанья Рамы столица, Не сын Каушальи, но Бхарата пусть воцарится! А Рама четырнадцати лет из бересты одежду Пусть носит в изгнанье, утратив на царство надежду. Ты Раму в леса прикажи на рассвете отправить, Дабы от соперника Бхарату разом избавить! Пускай возликует законный наследник, по праву Отцовский престол получив и Кошалы державу. Два дара обещанных дай мне, Айодхьи владетель! О царь, нерушимое слово — твоя добродетель!»

Часть двенадцатая (Раджа отвечает Кайкейи)

Злосердью Кайкейи-царицы, ее своеволыо Дивился властитель, пронзенный внезапною болью. Он вслух размышлял: «Искушает меня наважденье, Мутится мой ум или душу томит сновиденье?» И раджа, Кайкейи жестокое слово услыша, Всем телом дрожал, как олень, зверолова услыша. Дыханье царя, оскорбленного речью супруги, Казалось шипеньем змеи зачарованной в круге. «О, горе! — вскричал побуждаемый честью и долгом, На голой земле пролежавший в беспамягстве долгом. - Зачем, ненавистница, волю дала душевредству? Какие обиды чинил тебе Рама, ответствуй? — И, праведным гневом палим изнутри, как жаровней, Добавил: — Дарил тебя Рама любовью сыновней! Зачем же ущерб, недостойной натуре в угоду, Наносишь ему и великому нашему роду? Не царские дочери, по ядовитые змеи Подобно тебе поступают, — сказал он Кайкейи. — Себе па погибель я ввел тебя в наше семейство! В упадок повергнет Кошалу твое лиходейство! Скажи, за какую провинность я Раму отрину? За что нанесу оскорбленье любимому сыну? Его добродетели славит народ повсеместно. Да будет об этом тебе, криводушной, известно! С богатством расстался бы я, с Каушальей, Сумитрой ... Но Рама? Да что тебе в голову впало, злохитрой! Мой Рама — отрада отца, воплощенье отваги. Без солнца земля проживет и растенье — без влаги, Но дух мой расстанется с плотью, когда я безвинно, По воле твоей изгоню благосдавного сына. Пусть водами Индры не будет омыта природа, И Сурья на землю лучей не прольет с небосвода! Но вид уходящего Рамы для сердца надрывней, Чем яркого солнца утрата и радужных ливней! Так царствуй, змея вредоносная, с Бхаратой вместе Стране в поруганье и нашему роду в бесчестье! Когда государство Кошалы повергнешь в упадок, Врагам поклонись, чтоб они навели в ней порядок! Зачем, раскрошившись, из этого скверны сосуда Не выпали зубы, когда изрыгалась оттуда Хула на того, от кого не видала ты худа? С рожденья мой сын благородства печатью отмечен. Мой Рама с людьми благодушен, приветлив, сердечен, Почтителен, ласков, безгневен, душою не злобен. Мой Рама обидного слова изречь не способен! Исчадье бесстыжее царского дома Кекаия, Не думай, чудовищной речью меня подстрекая, Что я для тебя, скудоумной, пущусь на злодейство! Державу замыслила ты погубить и семейство. Постылая лгунья, претит мне твое лицедейство!» Врагов сокрушитель, под стать одинокой вдовице, Рыдая, ударился в ноги жестокой царице. Как в муке предсмертной, супругу молил он усердно; «Ко мне, госпожа дивнобедрая, будь милосердна!»