Читать «Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив (сборник)» онлайн - страница 77

Фрэнсис Дункан

– Если человек невиновен, то откровенность – лучшая политика, – сделал вывод Мордекай Тремейн.

Бенедикт Грейм кивнул и после долгого молчания спросил:

– Джеральд что-нибудь рассказал вам?

Мордекай Тремейн изобразил удивление, прищурился и пожал плечами:

– Сегодня утром я еще не встречал мистера Бичли. Разве он должен был сказать мне что-то?

– Не исключено, – ответил мистер Грейм. – Не вижу смысла скрывать…

– Бенедикт хочет сообщить, что вчера Джеральд купил в Калнфорде костюм Санта-Клауса. Точно в таком же костюме лежал убитый Джереми, – произнесла миссис Тристам.

– Из этого ничего не следует, Люси, – возразил мистер Грейм. – В конце концов, вы знаете Джеральда. Трудно предсказать, что он сделает в следующую минуту. Обожает розыгрыши. Я просто подумал, что в подобной ситуации мистер Бичли мог бы догадаться рассказать о своих причудах полиции или… кому-нибудь другому.

Мордекай Тремейн вспомнил, как вчера днем встретил Бичли возле дома и как упорно тот пытался скрыть покупку от посторонних глаз. И все же ему удалось рассмотреть краешек красной ткани. Значит, он купил костюм Санта-Клауса, к тому же очень похожий на тот, в котором лежал убитый Джереми Рейнер. Любопытное совпадение.

Внезапно Бенедикт Грейм вздрогнул:

– Нет, холод не для меня. Пойдете домой, Люси?

– Пожалуй. Я чувствую, как превращаюсь в сосульку.

Как только они скрылись, Мордекай Тремейн медленно двинулся по террасе, и судьба улыбнулась ему: стоило открыть французское окно, расположенное в нескольких ярдах от двери, как показался суперинтендант Кэннок и с интересом взглянул на него.

– Веселого Рождества! – произнес он дружелюбно.

Тон внушил Тремейну надежду, показав, что Кэннок по-прежнему готов общаться на равных. Прежнее настроение не уступило место официальной холодности.

– Боюсь, суперинтендант, что сегодняшнее утро трудно назвать веселым. Сомневаюсь, что ваша жена одобряет необходимость встречать его вот так. Конечно, если вы женаты.

– Женат, – подтвердил Кэннок. – Но, к счастью, она уже привыкла к особенностям полицейской службы. – Его широкое лицо стало серьезным. – Есть что-нибудь интересное?

Мордекай Тремейн кивнул:

– Да, хотя и не много. Ночью, незадолго до смерти, Рейнера видели на улице. Роджер Уинтон заметил, как он зашел в сторожку возле ворот.

И он подробно передал Кэнноку рассказ Дени Арден. Суперинтендант выслушал его внимательно, слегка нахмурившись.

– Почему же он не сообщил сразу? Избавил бы меня от лишней работы. Придется поговорить с молодым человеком.

Его голос прозвучал категорично, и Мордекай Тремейн поспешно вступился за Уинтона:

– Дело в том, что я почти пообещал снисходительность. Думаю, если вы вызовете мистера Уинтона для повторной беседы, он ничего не утаит.

– Cherchez la femme, не так ли? – пробормотал Кэннок. – Ищите женщину. Молодая леди уже успела растопить ваше сердце?