Читать «Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив (сборник)» онлайн - страница 239

Фрэнсис Дункан

Тремейн все еще смотрел на него в упор, словно не веря своим ушам:

– Вы уверены? Вы совершенно уверены, что это не ошибка?

Джонатан Бойс ответил почти резко:

– Я видел ее. Таких ошибок не бывает. – В его голосе прозвучал упрек. – Да что с вами, Мордекай? Вы же сами намекали, будто ждете чего-то подобного. Вот поэтому я здесь – выяснить, чего именно вы ожидали.

– Не этого, – покачал головой Тремейн. – Не этого.

Он прижал ладонь ко лбу, стараясь мыслить логично, понять, в чем ошибся, обрести рассудок среди хаоса и ужаса.

К тому времени их голоса привлекли внимание остальных. Пол Расселл вышел в холл.

– Что случилось, инспектор? – спросил он.

За его спиной Бойс увидел осунувшееся и настороженное лицо Сандры Борн, а из открытой двери кухни с любопытством выглядывала Джин.

– Боюсь, у меня плохие вести, – негромко объявил он. – Мисс Лоррингтон мертва.

Расселл вздрогнул:

– Эдит? Нет, не может быть, вы шутите, инспектор! Я тщательно обследовал ее на прошлой неделе и поручился, что она проживет еще лет двадцать!

– Ваши гарантии не распространялись на насильственное нападение с тяжелым оружием, доктор, – возразил Бойс. – Мисс Лоррингтон умерла не своей смертью. Ее убили.

– Убили! – воскликнул Расселл. – Нет, только не это… Теперь и она!

– Да, и она, – подтвердил Бойс.

Тремейн увидел ужас в широко раскрытых глазах Сандры Борн. Она пошатнулась, и он едва подоспел вовремя, чтобы уберечь ее от падения. Сандра тяжело приникла к нему и схватилась за его руку.

– Нет… – прошептала она, – только не говорите, что Эдит…

– Сожалею, мисс Борн, – вздохнул Бойс, – но, увы, это правда.

В тумане замешательства, окутавшем мозг Мордекая Тремейна, призрак догадки казался слабым огоньком, мерцающим вдали. Тремейн двинулся к нему ощупью сквозь густые тучи. Мерцание усиливалось. Вскоре призрак обрел определенность, ослепительно вспыхнул, разгоняя туман, а тем временем сам Тремейн изумлялся, не понимая, как мог долго не замечать очевидного… и горько досадовал на себя – за то, что не успел увидеть этот огонек и спасти Эдит Лоррингтон.

– Болван! – выпалил он и застонал. – Безмозглый слепой болван!

– Это вы о чем? – поинтересовался инспектор.

Тремейн не ответил.

– Я должен был спасти ее, – заявил он. – Должен был догадаться!

Инспектор взглянул на него так, словно собирался что-то сказать ему, но вместо этого обратился к Полу Расселлу:

– Вы пробыли здесь весь вечер, доктор?

– Да, – кивнул Пол.

Известие детектива ошеломило его. Единственное слово он произнес машинально. Бойс, видимо, удовлетворился ответом.

– Я подумал, что вы могли бы что-нибудь сообщить мне, Мордекай, – проговорил инспектор. – Вероятно, утром, – многозначительно добавил он. – В таком случае до встречи. Всем доброй ночи.