Читать «Государево царство» онлайн - страница 233
Андрей Ефимович Зарин
8
9
Сорок — старинная единица счёта.
10
Быть в нетях — не явиться, скрыться.
11
Молитвы о прощении (отпущении) грехов.
12
Во времена Смуты шишами называли русских партизан. Позднее — разбойников и бродяг.
13
Широкий дорожный плащ.
14
Зернь — небольшие косточки с белыми и чёрными сторонами. Выигрыш определялся тем, какой стороной они упадут.
15
16
Ярыга (ярыжка) — здесь: пьяница, мошенник.
17
18
Буквально: многая лета!
19
Покрытый глазурью зелёного цвета.
20
Схизматик — здесь: неправославный.
21
То есть предводителем.
22
Филарет (до пострижения — Фёдор) Никитич Романов в сане митрополита ростовского был отправлен под Смоленск вместе с другими послами к польскому королю Сигизмунду просить сына его на всероссийский престол с тем, чтобы он принял православие; но Сигизмунд, раздражённый этой просьбой, отправил его в плен в Польшу, где он и пробыл девять лет. (Примеч. авт.).
23
То есть во дворец.
24
Притчиться — здесь: казаться, чудиться.
25
Кровь.
26
Сообщение.
27
Доспехи, состоящие из плоских полуколец.
28
Ковы — злые умыслы, заговоры.
29
30
31
Правёж — принуждение к уплате долгов, пошлин и т. п. битьём батогами.
32
33
Брашно — пища, еда.
34
Рейтары — вид тяжёлой кавалерии.
35
Скандалит.
36
Целовальник — здесь: продавец вина.
37
Шашки.
38
Тяглом в московской Руси называлась податная обязанность более или менее осевших состоятельных хозяйств по отношению к государству. (Примеч. авт.).
39
Кабак.
40
Яма — тюрьма того времени. (Примеч. авт.).
41
Ложно.
42
Тавлинка — берестяная табакерка.