Читать «Дай оглянуться... Письма 1908 — 1930» онлайн - страница 55

Илья Григорьевич Эренбург

Вас помню, вижу.

Ваш Эренбург

Впервые — Russian Studies. С.242–243. Подлинник — ФЛ, 10.

100. М.М.Шкапской

Берлин 23 декабря <1921>Prager Pension Prager Platz, 4a

Дорогая Мария Михайловна,

получил Ваше письмо от 11/XII, но не знаю является ли оно ответом на мое, посланное на Матвеевскую в конце ноября, или Вы адрес узнали от Гриши. Большое спасибо за книжку — я её хоть еще не получил. Как Вы послали? Боюсь, не пропала ли. Спасибо и за труды о «Раздумьях». Постараюсь переслать Вам вышедший здесь мой сборничек «Кануны» (стихи 1915–1921) — там старые, половина «Раздумий» и штук 12 новых, заграничных. Впрочем, я весь окунулся в прозу. Работал зверски. Написал три книги, все они уж почти напечатаны и выйдут в свет в начале января. Главная: «Необычайные приключения Хулио Хуренито и его учеников, мистера Куля, m-r Дэле, Карла Шмидта, Эрколе Бамбучи, Алексея Спирид<оновича> Тишина, негра Айши и Ильи Эренбурга». Одно название в 50 строк, а книга — 350 стр. Это отнюдь не стилизация, но сатира современности. От «Ротонды» 1913 г. до Москвы 1921 <-го>. Потом трогательные рассказы «Неправд<оподобные> истории», третья — полный памфлет о новом стиле «А все-таки она вертится». Вышло все. Рассказывал о Вас мне Ал<ексей> Мих<айлович Ремизов>. Я очень рад, что он здесь — прояснилась (также от Белого) эмигрантская атмосфера. Сейчас снова пишу роман. Работаю много. Возможно, будущим летом встретимся в Питере или Москве. Ради Бога, напишите, что нового в литературной России. Здесь ничего не знаем. Как Вам живется? Возможно, что на весну мы съездим в Италию. Люб<овь> Мих<айловна> Вам тоже писала на Матвеевскую. Теперь она шлет нежный привет. Пишите! Обнимаю!

Ваш Эренбург

На днях выйдет привезенная мной антология. Там 3 Ваших <стихотворения>: 1) «Как часто…», 2) «Петропавловск» и 3) «Людовик». Пришлю! Ваше первое стихотв<орение> было переведено на франц<узский> язык и напечатано в revue Esprit Nouveau. Посылаю перевод.

Впервые — Диаспора IV, 521–522. Подлинник — ФШ, 2.

101. В «Союз Писателей» и «Союз Поэтов»

<Из Берлина в Москву, конец 1921>

Дорогие товарищи, хочу известить вас о следующем:

1) Здесь очень легко и быстро можно продать рукописи (прозу и стихи). Предлагаю Вам свое содействие. Деньги переслать возможно. Вся трудность в пересылке сюда материала, но я надеюсь, что Вы сможете устроить это. Мои адреса:

1) M-me Marie Hellens, 1385 Chaussee de Waterloo Bruxelles-Uccle. Бельгия

2) Kunstverlag «Helicon» Alte Jakobstrasse, 129. Berlin S.W. 68. Берлин.

За рукописи, которые я получу, ручаюсь лично: 1) продам их на возможно благоприятных условиях, 2) деньги вышлю верным способом или вложу в банк на имя автора в незыблемой валюте. Прозу продать легче, чем стихи. Вот авторы, которых разыскивают: Степун, Зайцев, Гершензон, Замятин, Кузмин, Пильняк, Ахматова. Также сборник новых поэтов.