Читать «Дай оглянуться... Письма 1908 — 1930» онлайн - страница 18
Илья Григорьевич Эренбург
Следует прибавить, что во время ареста мне было 17 лет и 14 дней, если бы арест произошел на 15 дней раньше, то по русск<им> законам суду ставился бы вопрос о разумении. По делу было привлечено 6 человек, я и еще один не явились на суд. По делу учащихся часть была оправдана, остальные приговорены к 8 месяцам тюрьмы (по этому же делу была со мной арестована вместе поэтесса Н.Львова, но ей было тогда лишь около 16 лет и ее от суда освободили).
Вот и все.
Ваши слова меня, признаться, сильно разогрели и я начинаю <?> опять все думать о Москве и прочих вещах.
Привет мой и спасибо.
Ваш И.Эренбург
P.S. Если Вам понадобятся другие сведения или что-нибудь сможете сообщить — мой адрес до 1-го мая —
Elie Ehrenbourg poste restante Poitiers.
Впервые. Подлинник — РГАЛИ. Ф.57. Оп.2. Ед.хр.12. Л.2.
Е.А.Бальмонт (1867–1950) — переводчица, жена поэта К.Д.Бальмонта. К письму приложена ее записка: «Письмо Эренбурга, написанное им мне в ответ на мое предложение ему похлопотать в России за него, чтобы его вернули, когда я ехала из Парижа хлопотать о том же за Бальмонта в 1912 г. Ек.Бальмонт» (там же, л.1). Константину Дмитриевичу Бальмонту посвящена 15-я глава 1-й книги ЛГЖ (6; 435–440).
14. В.Я.Брюсову.
<Из Парижа в Москву, 19 октября 1912>
Уважаемый Валерий Яковлевич, я посылаю Вам несколько сделанных мной переводов стихов Франсиса Жамма. Не думая, чтобы они были достаточно совершенны для помещения в «Русской Мысли», я очень прошу Вас просто высказать Ваше мнение о них. Я продолжаю работать над переводами стихов Жамма, и Ваши указания помогли бы мне в этом.
Простите, что беспокою Вас.
Уважающий Вас И.Эренбург
3-bis place de la Sorbonne, Paris.
Впервые — БиК. С.528. Подлинник — РГБ ОР. Ф.386. № 100. Ед.хр.10. Л.39.
1913
15. А.Г.Горнфельду
<Из Парижа в Петербург, март-апрель 1913>
М<илостивый> Г<осударь>.
Мной получено письмо от В.Г.Короленко, в котором он говорит, что два моих стихотворения будут напечатаны в апрельской книжке «Русского богатства». Я бы очень просил редакцию выкинуть заглавие «Вздохи из чужбины» совершенно, дату же «март 1913. Париж» поставить после стихотворения, но не впереди. Надеюсь, что это не затруднит Вас.
Во избежание каких-либо недоразумений считаю нужным предупредить Вас, что по получении редакционного ответа я выкинул два стихотворения из выходящего на днях сборника моих стихов, дабы редакция могла свободно располагать ими.
Уважающий Вас И.Эренбург
М-г Ehrenbourg 155, B-d Montparnasse, Paris (Париж).