Читать «Джанни Родари. Лучшие сказки» онлайн - страница 101

Джанни Родари

— Не забывай, дружок, — часто говорит старый Чиполлоне своему сыну Чиполлино, — негодяев на свете много, и те, кого мы выгнали, могут ещё вернуться.

Но я-то уверен, что они никогда больше не вернутся. Не вернётся и адвокат синьор Горошек, который поспешил скрыться, потому что у него было слишком много грехов на совести.

Говорят, он занимается своим ремеслом где-то в чужой стране. Конечно, и там ему не место, но хорошо, по крайней мере, что он убрался из нашей повести прежде чем она кончилась. По правде сказать, мне до смерти надоело возиться с этим цепким и вертлявым пройдохой.

Да, я забыл вам сказать, что старостой деревни стал мастер Виноградинка. Чтобы не ронять своего достоинства, он совершенно избавился от прежней привычки почёсывать затылок шилом. Только иногда, в самых серьёзных случаях жизни, он пускает в ход вместо шила остро отточенный карандаш, но это случается чрезвычайно редко.

Однажды утром жители деревни увидели на стенах своих домов надпись: «Да здравствует наш староста!»

Кума Тыквочка пустила по деревне слух, будто бы эти крупные буквы на стенах вывел ваксой сам мастер Виноградинка.

— Хорош староста! — говорила ворчливая кума. — Ходит по ночам и сам себе приветствия пишет.

Но это была явная напраслина. Все надписи на домах сделал Лук Порей, и не руками, а усами, которые он обмакнул в чернила. Да, да, Лук Порей. Я не боюсь открыть вам правду, потому что у вас усов нет и вы не станете по его примеру писать усами.

Ну вот, теперь наша история и в самом деле кончилась. Правда, есть ещё на свете другие замки и другие дармоеды, кроме принца Лимона и синьора Помидора, но и этих господ когда-нибудь выгонят, и в их парках будут играть дети.

Да будет так!

Три песни

С. Маршак

Песня Чиполлино

(Мальчика-луковки)

Я — весёлый Чиполлино. Вырос я в Италии — Там, где зреют апельсины, И лимоны, и маслины, Фиги и так далее. Но под синим небосклоном Не маслиной, не лимоном — Я родился луком. Значит, деду Чиполлоне Прихожусь я внуком. У отца — детишек куча, Шумная семья: Чиполлетто, Чиполлучча, Чиполлотто, Чиполлоччьо И последний — я! Все мы выросли на грядках. Очень мы бедны. Оттого у нас в заплатках Куртки и штаны. Господа в блестящих шляпах Наш обходят двор. Видно, луковый наш запах Чересчур остёр. А у бедных мы в почёте. Нет на всей земле Уголка, где не найдёте Лука на столе! По всему известна свету Луковиц семья: Чиполлучча, Чиполлетто, Чиполлоччьо, Чиполлотто И, конечно, я. За высокою оградой Зреет апельсин. Ну, а мне оград не надо — Я не дворянин. Я — цыбуля, я — чиполла, Огородный лук. Я на грядке кончил школу Луковых наук. Но не век бедняге луку Жить в гнезде родном. Хоть горька была разлука, Я покинул дом. Я иду туда, где лучше, — В дальние края. До свиданья, Чиполлучча, Чиполлетто, Чиполлотто, Братья и друзья!