Читать «Жар настойчивых губ» онлайн - страница 59
Джули Беннет
Мягкий смех Джека словно заполнил всю спальню.
– Ошибки ты не совершишь. Когда ты входишь в чью-то жизнь, ты делаешь ее лучше. Жизнь Кейти… Мою жизнь.
У Вив защемило сердце.
– Джек…
– Я должен сказать тебе, что ты значишь куда больше, чем… – Он замолчал и чертыхнулся себе под нос, прежде чем продолжить. – Проклятье, Вив, я так хочу этого. Хочу знать, к чему мы придем с тобой вместе. Я не могу ничего обещать. Ох, черт, все это для меня в новинку, но я знаю, что, когда тебя нет со мной рядом…
– Перестань.
Она не в силах была больше слушать его признания. Пришло время все рассказать, и пусть он сам решает… Вив знала, что злополучный секрет, который она готова раскрыть ему, изменит его чувства. Но все равно она должна рассказать. И даже не из-за дела, над которым они работают. А из-за семьи. Если они хотят попробовать идти по жизни вместе как пара, как семья Кейти, надо открыть ему правду. Немедленно.
Мягкое свечение экрана видеоняни мешало ей четко видеть лицо Джека. Однако медлить больше она не могла. Их взаимоотношения стремительно и резко изменились, пока она ждала подходящего момента, в душе зная, что этот момент никогда не наступит.
Теперь или никогда.
– Я… кое-что узнала о деле, – прошептала она с трудом – горло сдавил спазм, на глаза навернулись слезы.
Джек подпер голову рукой и пристально посмотрел на нее.
– Когда? Сегодня?
– Несколько недель назад. – Она закрыла глаза. – Я не знала, как тебе сказать.
– Недель? – переспросил он. – И что же это такое, о чем ты не знала, как сказать? Черт возьми, Вив, я должен все узнавать первым. Тебе не надо беспокоиться о том, как сообщать мне важные новости!
Между ними повисло тягостное молчание, отгораживая их друг от друга неприступной стеной. И эту стену – кирпичик за кирпичиком – выстроила она сама, скрывая от Джека злосчастную записную книжку.
– Так что же такого ужасного ты узнала?
Джек будет уничтожен… Жажда правосудия затмевает для него все в его жизни. Но он должен знать все факты. Однако даже сейчас, на волосок от разгадки этого дела, она не в силах рассказать ему.
Вив встала с кровати, зажгла лампу и открыла шкаф. Не говоря ни слова, достала из нижнего ящика записную книжку в кожаной обложке. Она прочла ее от корки до корки. Дважды. Она знает все секреты Патрика О’Ши, гораздо больше того, что Джек – его сын. Она прочла о том, как его дети пытались заставить его вести дела по закону, но он был слишком плотно завязан с криминалом и не мог порвать все связи.
Обернувшись, она взглянула на Джека. Он не моргая смотрел на книжку в ее руке.
Еще никогда в своей жизни она не чувствовала себя такой беззащитной. Она стояла перед Джеком абсолютно нагая, сжимая в руках книгу правды.
С трудом поборов себя, Вив подошла к кровати и протянула Джеку книжку. Он взял ее и открыл. Первое, что бросилось ему в глаза, – имя Патрика О’Ши.
Джек вновь переключил внимание на Вив.
– И это ты так долго прятала?
Она судорожно сглотнула, ощущая почти физическую боль от снедавшего ее чувства вины.
– Слишком долго…
Не в силах смотреть Джеку в лицо, Вив взяла халат, надела его, потом подошла к кровати и присела на нее. Сложив руки на коленях, она молча сидела и представляла каждое слово, которое он сейчас читает. Она знала, на какой странице притаилась информационная бомба – Джек до нее еще не дошел, осталось совсем немного.