Читать «Парагвайское чаепитие» онлайн - страница 2

Татьяна Д. Белоусова-Ротштеин

Переводчик и «гранд», наконец, о чем-то договорились.

— Придется подождать, — натянуто-бодро сообщил Сергей, — за нами пришлют другую машину, но позже. Им там нужно… решить кое-какие вопросы.

Хуан Антонио посмотрел на меня заискивающе и на смеси испанского и английского обещал оплатить все дополнительные расходы.

— Понимаю. Решить вопросы, — бесстрастно кивнул я, — ждать прямо здесь?

— Нет, нет! — резко замотал головой Сергей. — Предлагаю пока прогуляться до ближайшей деревни местных индейцев, мака. Это очень популярное у туристов место, особенно из России. Там и подождем, думаю, через пару часов они… решат свои вопросы. И пришлют машину прямо туда.

Я пожал плечами. Было уже невыносимо стоять под зверским солнцем и нюхать этот дым. Индейцы так индейцы. За годы работы я перевидал немало туземцев, которые выращивали чай, собирали чай, грузили чай, продавали чай. В одной только Индии довелось прожить пять лет, получая свою первую практику.

Мы с переводчиком зашагали вперед, а «испанец» остался у машины. Он опять с кем-то ругался по телефону.

— Они там тоже, наверняка, готовят мате, по-простому, по-деревенски, — заметил Сергей, — предполагаю, вам нечасто доводится просто выпить чаю в приятной компании, да?

— Да, особенно, что касается компании, — я неопределенно махнул рукой за спину. Позади всё еще слышалась ругань благородного дона.

— Я раз видел работу сомелье, — присвистнул Сергей, — как они только полощут рот вином, а потом сплевывают. Жуткое зрелище!

Я еще раз просто кивнул.

Титестер за рабочий день может совершить десяток проб чая. Но при этом он не делает ни одного глотка, а лишь полощет рот настоем чайного листа. Сухой чай пробуется на ощупь, оценивается запах, цвет, внешний вид, плотность и форма. Еще следует понюхать чашку из-под чая или остывшие листья.

Хороший титестер держит в памяти несколько тысяч оттенков вкуса и запаха. А я, смею надеяться, хороший титестер.

— Вы извините, бога ради, нас за всю эту историю, — порывисто вздохнул Сергей, — наверно, вы не рассчитывали столкнуться с местным криминалом…

— Не берите в голову, — я чуть усмехнулся, — для меня это — просто захватывающее приключение.

Кроме всего прочего, хорошего титестера отличает умение выдерживать сильные физические и психологические нагрузки. Но если бы Хуан Антонио просто сразу позвонил в полицию, мне было бы гораздо легче.

— Верно, знаете, это даже удачно, что мы здесь задержимся на пару часов, — подхватил Сергей, — вам понравятся мака, там потрясающая история!

— Они, эти индейцы, здесь работают?

— Нет, не совсем. Они просто здесь живут. Теперь их поддерживают парагвайское правительство и некоторые иностранные фонды, хотя так было не всегда… Ну, и кое-какие доходы от туристов. От центра Асунсьона доехать просто — на такси до колонии Мака или на автобусе номер сорок четыре до Мариано Рока Алонсо. От центра ехать часа полтора, — Сергей шагал бодро и говорил бодро, как настоящий гид.

— А нам сколько идти?

— Минут пятнадцать. Вон, уже видна деревня…

— Вы, должно быть, работали гидом? — зачем-то спросил я, старясь идти с ним в ногу.