Читать «Поцелуй опасного мужчины» онлайн - страница 41

Синди Майерс

– Благодаря моей приятной внешности и шарму?

– Конечно, но это не главное.

– А что главное?

– Ты сказал, что я составлю тебе хорошую компанию. – Не слишком ли она разоткровенничалась? Однако отступать было поздно. – Ты не делал мне комплиментов по поводу моей внешности и не убеждал, как мне будет хорошо рядом с тобой. Ты заставил меня поверить, что тебе правда хочется меня слушать.

– Но мне правда этого хотелось. А ты знаешь, почему я пригласил тебя пообедать?

– Ты сослался на усталость, на одиночество. Ее тогда растрогало то, что такой большой, сильный мужчина оказался столь ранимым.

– Так и есть. Но важнее то, что, проведя час с тобой в твоем кабинете, я почувствовал некую связь между нами. Нечто отличное от отношений врача и пациента. Никогда не ощущал ничего подобного ни с одной женщиной, и мне захотелось узнать, как долго это продлится и к чему приведет.

Привело все это их в домик рыбаков и в постель, хотя путь сюда оказался довольно извилистым.

– Мне очень легко с тобой, – призналась она. – У меня не было такого ни с одним другим мужчиной из тех, с кем я встречалась. Может, это потому, что ты умеешь слушать.

– Не всегда. Но мне нравится смотреть на тебя, когда ты говоришь.

Ей тоже нравилось его слушать и думать, что ей это никогда не надоест. Неплохое начало отношений.

Джек проснулся на рассвете, Андреа прижималась к нему и согревала его своим телом. Несмотря на все безумие и опасность ситуации, он чувствовал себя спокойнее, чем когда-либо в последние месяцы. В утренней тишине было слышно только ее дыхание. За окном виднелось чистое бледно-голубое небо, без единого штормового облака. Стараясь не разбудить ее, Джек встал с кровати и оделся.

Он прошел в кухню приготовить кофе, а когда вернулся за ботинками, она сидела на кровати, завернувшись в одеяло, и спросонья ему улыбалась.

– Ты всегда поднимаешься так рано? – мягко спросила она.

– Снегопад закончился, и дорогу скоро расчистят. Хочу осмотреть лагерь рыболовов до нашего отъезда, – объяснил он, надевая теплую рубашку.

Она подтянула колени к груди.

– Наверное, днем ФБР пришлет сюда своих людей.

– Наверняка. Но я попробую отыскать что-нибудь раньше их. – Он наклонился зашнуровать ботинки. – Скоро вернусь.

– Будь осторожен. Престон частенько рассказывал о ловушках, которые расставляют наркоторговцы и контрабандисты.

– Буду осторожен. – Он наклонился ее поцеловать.

Она обвила рукой его шею и потянула к себе, когда он попытался шагнуть назад. Его снова охватило желание.

– Так я никуда не уйду, – прошептал он, едва касаясь губами краешка ее рта.

– Просто хочу, чтобы тебе было о чем подумать, пока будешь совершать обход. – Она улыбнулась и с явной неохотой отпустила его. – Скоро один маленький мальчик проснется, и мне лучше быть в этот момент здесь.

– Думать я буду только о тебе.

Он поднялся и вышел из комнаты в кухню, чтобы налить кофе. В это время из спальни донесся тоненький голосок:

– Привет, мама.

– Хорошо поспал, ягодка моя? – спросила она.

– Угу. А где Джек?

– Я здесь, дружище. – Джек вернулся в гостиную, с двумя чашками кофе. Одну он протянул Андреа, а из второй отхлебнул сам. – Пойду кое-что проверю, – объяснил он Иану. – Вернусь через пару минут.