Читать «Мудрая кровь» онлайн - страница 9
Фланнери О'Коннор
Наконец он толкнул дверь со скромной черно-белой табличкой: «МУЖСКОЙ ТУАЛЕТ. ТОЛЬКО ДЛЯ БЕЛЫХ».
Он вошел в тесное помещение: с одной стороны тянулся ряд умывальников, с другой — деревянные кабинки. Стены, некогда выкрашенные в жизнерадостный ярко-желтый цвет, теперь позеленели и были покрыты надписями и детальными изображениями частей как мужского, так и женского тела. Некоторые кабинки запирались, на одной дверце чем-то вроде цветного мелка было крупно написано: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ» — и три восклицательных знака, а также рисунок, похожий на змею. Сюда Хейз и вошел.
Некоторое время он просидел в тесной кабинке, изучая надписи на стенах и двери, пока слева от рулона туалетной бумаги не заметил одну любопытную. Кто-то вывел явно нетрезвой рукой:
Миссис Леора Уоттс!
Проезд Бакли, 60.
Самая гостеприимная постель в этом городе!
Брат.
Поразмыслив, он вынул из кармана карандаш и записал адрес на конверте.
На улице Хейз поймал желтое такси и назвал шоферу адрес. Шофер был низкорослый, в большой кожаной кепке; изо рта, точно посередине, торчал окурок сигары. Они проехали несколько кварталов, пока Хейз не заметил, что шофер наблюдает за ним в зеркальце.
— Вы ведь не из ее друзей, а? — спросил шофер.
— Никогда ее раньше не видел.
— А откуда про нее знаете? Обычно она не водит компанию с проповедниками. — Когда он говорил, сигара не шевелилась; слова вылетали изо рта, огибая ее с двух сторон.
— Я не проповедник, — нахмурился Хейз. — Увидел ее имя в туалете.
— А смахиваете на проповедника, — сказал шофер. — У вас шляпа, как у проповедника…
— Неправда. — Хейз наклонился вперед и крепко стиснул спинку переднего сиденья. — Шляпа как шляпа.
Они остановились возле небольшого домика между заправочной станцией и пустырем. Хейз вышел и сунул деньги в окно такси.
— Не только шляпа, — сказал шофер. — И в лице у вас что-то такое…
— Слушай, — сказал Хейз, сдвигая шляпу набок. — Я не проповедник.
— Я понял, — сказал шофер. — Ничего нет совершенного на Господней земле — ни проповедников, ни кого бы то ни было. Можете рассказывать людям о мерзости греха на собственном примере.
Хейз просунул голову в окошко, ударившись шляпой, которая от этого опять села ровно. Казалось, он и лицом ударился, потому что оно потеряло всякое выражение.
— Запомни, — сказал он, — я ни во что не верю. Шофер вынул изо рта окурок.
— Совсем ни во что? — Задав вопрос, он так и не закрыл рот.
— Не люблю повторять дважды, тем более невесть кому, — ответил Хейз.
Шофер закрыл рот и секунду спустя снова вставил в него сигару.
— Вот в чем беда с вами, проповедниками, — сказал он. — Слишком вы праведные, чтобы во что-нибудь верить. — И укатил с выражением справедливого негодования на физиономии.