Читать «Химмельстранд» онлайн - страница 10
Йон Айвиде Линдквист
Петер потряс головой и резко встал.
Что у него с мозгами? Надо выбираться из этого проклятого места, и как можно скорее. Пока не поздно.
Он постучал в дверь шикарного кемпера. Прошло несколько секунд, прежде чем дом на колесах слегка качнулся и послышались тяжелые шаги.
Петер сунул руки в карманы, нащупал конфетную обертку и прокашлялся. Дверь открылась.
На пороге появился пожилой, лет семидесяти, голый до пояса человек, лысый как колено. Отсутствие волос на голове с лихвой компенсировалось буйной седой растительностью на груди. Свисающий живот наполовину закрывает красно-белые полосатые трусы. Странные, немного выпуклые, напряженно-внимательные глаза, глаза одновременно и дичи, и охотника.
Увидев Петера, старик просиял.
— Глядите-ка! Какие люди с утра пораньше!
— Ну да, ну да...— Петер опустил глаза.
Накануне Дональд явился к ним без приглашения, чтобы обсудить штрафной удар в матче с Болгарией в 2005-м. Он был убежден, что Петер недоиграл в сборной, и методично перечислял причины. «Несправедливо!»—кричал он и вспоминал игровые моменты, которые Петер и сам не помнил.
Петеру было приятно. Он пару раз подливал Дональду грог, слыша за спиной многозначительные вздохи Изабеллы. Рассказал пару историй из самого веселого периода в его жизни, когда играл в «Лацио». Дональд жадно слушал, восхищенно щелкал пальцами и хохотал. Петер купался в лучах собственной славы, наслаждался — и в то же время ему почему-то было очень стыдно...
Дональд просидел довольно долго. Наконец встал, бросил через плечо: «Ариведерчи, маэстро!» — и, покачиваясь, отправился домой.
Изабелла тут же назвала Петера «самым жалким типом из всех, кого она когда-либо встречала» и напомнила, как он просадил большую часть итальянских миллионов: решил открыть сеть ресторанов, но из этого ничего не вышло, не хватило знаний и напора. И так далее, и тому подобное. Обычный вечер. Он слушал ее упреки молча, полузакрыв глаза.
— Чем могу служить?
Дональд вышел из дверей и оперся на косяк, Петеру пришлось посторониться, чтобы пропустить его живот.
— Кое-что произошло. Трудно объяснить... лучше сам посмотри...— Он помедлил и по американскому обычаю закончил фразу именем: — Дональд.
Дональд огляделся. Цветы на месте. Стол с флагом стоит, как стоял, бигль косится из корзинки.
— Что ты имеешь в виду, Петер? Что произошло?
Петер жестом пригласил его выйти из палатки.
— Ты должен сам посмотреть. Иначе не поверишь.
Он дождался, пока Дональд откинет полог, двинулся к следующему кемперу и услышал за спиной ошеломленный, с присвистом вдох и нечто вроде
Эмиль спустился с антресолей и залез на кровать к родителям.
— Сколько до него километров? — спросил он, стоя на коленях и показывая в окно.
— Ты имеешь в виду — до горизонта?
— Ну да.
— Километров пять. Так в книгах пишут.
Эмиль кивнул, словно отец подтвердил его мысль
— А может, за ним и нет ничего.
— Как это?
— Нам же не видно. А раз не видно, может, и вообще нет?
Стефан покосился на Карину. Прошло уже не меньше минуты после того, как она встала, посмотрела и молча попятилась к постели, не отводя взгляда от окна.