Читать «Химмельстранд» онлайн - страница 233

Йон Айвиде Линдквист

5. Председатель Партии центра (1971-1985).

6. Песня группы АВВА.

7. Песня Джона Кэша, 1957 год.

8. "Делатель". От глагола to do - делать.

9. Дж.Г.Байрон. Дон Жуан. Перевод Т.Гнедич.

10. Джеймс Стюарт (1908-1997) - американский киноактер, лауреат премии "Оскар" (1941).

11. Автоответчик точного времени.

12. Автор кулинарных книг.

13. Первый удар в гольфе.

14.Известная песня в исполнении Бритт Бергстрём.

15. Белая власть - нацистская организация.

16. Система образования для взрослых.

17. Сорт водки.

18. Премьер-министр Швеции, убит 28 февраля 1986г. на улице, когда возвращался из кинотеатра.

19. Пули подпиливают при охоте на крупного зверя: при попадании в цель они разворачиваются.

20. Американский военный марш времен Гражданской войны.

21. Имя главного героя серии комедийных фильмов.

22. Торговый сайт.

23. Тело Джона Брауна плесневеет в могиле, но душа его по-прежнему на марше...

24. Вилла Элвиса Пресли.

25. Либерейс, Владзи Валентино - американский пианист и шоумен, известный экстравагантной манерой одеваться.

26. Серия ТВ-программ о работе агентства знакомств.

27. Бытие, 19:24.

28. Все будет хорошо, обещаю.

29. Своеобразный подростковый коктейль, приготовляемый путем отливания из домашних бутылок незаметного для родителей количества алкоголя - вина, джина, виски, водки, пива и т.д.

30. Саблезубый тигр.

31. Fel is my ally (англ.). Фел - мой союзник.

32. "Привет, привет, Моника, привет тебе, Моника". Шведский хит 2004 года.

33. Персонаж фильма "Сумасшедшие гонки", обладающий собственным характером автомобиль "Фольксваген-жук", легендарная машина, побившая все рекорды долгожительства. Создан в 1935 году известным конструктором Ф.Порше. Выпускался с 1938 по 2003 год без серьезных изменений.

34. Парафраз псалма: "Из глубины взываю к Тебе, Господи" (Пс. 129:1).