Читать «Кай-Ло-Рен» онлайн

Марина Буторина

Марина Буторина

КАЙ-ЛО-РЕН

Когда в полдень в дверь ее домика кто-то забарабанил, у Рей сразу же возникло дурное предчувствие. Тем не менее она открыла, надеясь на лучшее.

В низкую, просевшую избу без приветствий прошли четверо угрюмых мужчин. В проеме за их спинами она успела разглядеть еще несколько десятков не менее безрадостных односельчан.

Понятно все стало без слов.

— Нам очень жаль, — без особого сожаления пробормотал заместитель старосты.

Сам Ункар Платт явиться не пожелал.

У Рей захолонуло сердце. Зря она не сбежала, пока не стало слишком поздно.

Рыбаки заметили чудище двадцать дней назад. Морской демон появился из воды перед перепуганными людьми, и те побросали работу, так и не поймав ни одной рыбешки.

На следующий день монстра видели уже у берега. Прошло еще два дня. Прибрежные села полнились слухами и предположениями.

Описания чудища ходили очень противоречивые: одни приписывали ему злобную оскаленную морду, другие будто бы своими глазами видели сотню щупалец и спрятанный в их сосредоточии гигантский клюв, способный расщепить деревянный борт. Картина вырисовывалась зловещая.

Но куда более зловещей она стала, когда встревоженные люди стали прикидывать, как избавиться от напасти.

Припомнив все древние сказки и предания, сохранившиеся на побережье, народ быстро пришел к коллективному мнению, что неплохо бы чудище задобрить.

В тот же день в гроте у моря, — где еще стоял прогнивший столб, доставшийся местным жителям от тех темных времен, когда были в ходу человеческие жертвоприношения, — привязали козленка.

Ночью грот затопило приливом, а к полудню, когда вода схлынула, обнаружились объеденные кости. Подношение было принято, и рыбаки решились выйти в море.

Однако вернулись они так же быстро, потому что чудище неустанно преследовало лодки до самого берега. А вечером его видели жители еще трех соседних сел.

Настроения у местных сделались мрачнее, и на вече между несколькими поселениями было принято более серьезное, хоть и довольно скверное решение: дело поправит девственница.

Рей не была первой. До нее на смерть отправили трех девушек и даже одного юношу ради разнообразия. Но либо монстр был ненасытен, либо люди не так его ублажали. Неизвестно, скольких безвинных нужно было скормить чудищу, прежде чем кто-то бы что-то предпринял, но, очевидно, чаша терпения еще не переполнилась, раз теперь в ранних сумерках Рей шла на заклание в своем нехитром белом сарафане, босоногая и простоволосая.

Быть может, ее очередь не подошла бы так скоро, будь у нее семья. Отец и мать, сестры и братья — они не дали бы ее в обиду.

Когда ее подвели ко входу в грот, односельчане принялись неловко с ней прощаться: подходили, отведя глаза, бурчали под нос о долге и о благодарности, ободряюще сжимали ладони ее предусмотрительно связанных рук.

Рей их слов почти не слышала. Она была в ужасе от происходящего — сердце пыталось сбежать из груди, раз уж ноги не слушались и не несли ее прочь от опасности, сами же ноги тряслись, а в голове бил колокол, перекрывая даже шум прибоя.