Читать «Корпорации» онлайн - страница 27

Марина Буторина

— Рей? — вновь взывает к ней друг.

— Давай я завтра тебе все объясню!

— Давай сейчас!

— Давай ты отсюда уберешься! — Кайло с угрозой надвигается на ее друга.

— Ты мне не указывай, что делать! — взъедается Финн.

— Ты в моем доме — я имею полное право спустить тебя с лестницы!

— Кайло, прекрати!

Это как тогда в столовой, только в тысячу раз хуже.

— Тогда мы переговорим снаружи, — Финн забирает у Рей кружку и ставит обе на столешницу. — И это… — добавляет он, все же слегка смутившись, — прости за деда.

— Рей с тобой никуда не пойдет, — раздраженно и упрямо заявляет Кайло, наполовину загородив ее от Финна.

— А это не тебе решать, — вскидывается друг.

Быть в роли перетягиваемой кости — последнее, чего Рей хочет.

— Хватит! — как можно громче выкрикивает она и выскакивает из-за широкой спины, разделяя оппонентов. — Что вы устроили? Кайло, это действительно не тебе решать.

Кайло вместо самодовольного превосходства мигом принимает вид растерянный и даже немного оскорбленный в лучших своих намерениях. А она продолжает все в том же свирепом духе, развернувшись уже ко второму спорщику:

— Финн, езжай домой!

— Но…

— Только не сейчас. Я все объясню завтра. Прошу, если ты мой друг, ты сделаешь так, как я говорю.

— Ох. Ну ладно…

Финн пыхтит и зыркает на Кайло, пока собирается, потом по-дружески обнимает ее на прощание и покидает квартиру.

Кайло все это время сидит на диване, не глядя в их сторону.

Когда дверь закрывается, Рей остается наедине с ним, вкупе с неприятным, тягостным чувством недовольства, источаемым им.

В тишине она закрывает урну и ставит ту на прежнее место. Усопший Энакин Скайуокер не ропщет на визит Финна, в отличие от его внука, наблюдающего за каждым ее шагом.

Рей не особо хороша в том, чтобы извиняться тогда, когда она ни в чем не провинилась, или в заискивании. Поэтому она не торопится вскочить ему на колени, хоть ей и хочется.

С другой стороны, некоторую ответственность за произошедшее здесь она все же несет — глупо это отрицать.

— Мне жаль, что он сюда заявился, — произносит она, так и оставаясь в зоне кухни. — И по поводу всего остального — тоже.

Кайло не выглядит ни рассерженным, ни обозлившимся. Если так подумать, она вообще его никогда таким не видела. Всю свою ярость он предпочитает выплескивать по мере поступления, а не копить.

Но смотрит он на нее, пожалуй, скорее задумчиво и печально. Возможно… разочарованно?

Рей мигом расстраивается.

Ну конечно! Кому может прийтись по душе подобное? Стоило ему только доверить ей ключи, как внутри его бастиона одиночества оказывается не самый приятный для него тип, распивающий из его же посуды прах его дедушки.

— Извини, — ее голос осекается. — Мне, правда, жаль. Наверное, мне не стоит здесь сегодня оставаться.

— Тебе не надоело? — с грустью спрашивает Кайло, и почему-то теперь его взгляд кажется ей неприязненным.

— Что надоело? — испуганно уточняет она, и единственная догадка, которая у нее имеется на этот счет: он говорит о них.

Кайло поднимается — пиджак на нем расстегнут — и, сунув руки в карманы брюк, ступает к ней.