Читать «Принц-Лягушонок с другой планеты» онлайн - страница 27

Джуно Веллс

— Поверить во что? — спокойно и подбадривающе, как всегда, поинтересовался он.

— Я высаживаюсь на чужую планету! Обалдеть можно!

Он тихо рассмеялся, и в этот раз радость достигла его глаз, искрясь там самым пленительным образом. Из-за сверкавшего в его глазах счастья Джен с трудом удалось отвести взгляд.

— Вы станете первой обитательницей Земли, нанесшей нам визит.

— Ваше Величество, — окликнул Доран.

Зак обернулся и кивнул.

— Хорошо. Мы должны вернуться на свои места и пристегнуться при приземлении, — пояснил он.

Джен сделала глубокий вдох и последовала за ним, хотя мысли неслись вскачь. Первый человек, ступивший на эту планету? Огромная ответственность на плечах. Тяжкий груз не запороть ситуацию.

Девушка вспомнила о своей миссии — любой ценой получить подписанное соглашение. Как же она смогла почти забыть про незавершенное задание? Ее так захватил принц, его романтическая сказка и непостижимое великолепие планеты, что мысль о договоре полностью вылетела из головы.

Джен села и пристегнулась, нервозность снова плеснула кислотой по пищеводу. Она сошла с ума, когда решила, что сможет справиться? А что скажет Талли, если ее постигнет неудача? Определенно, работу она потеряет.

Нужно прекращаться отвлекаться и сфокусироваться на текущей задаче. Сосредоточиться на выполнении работы, а не флирте с инопланетными принцами.

Корабль дернулся, и она вцепилась в подлокотники до побелевших от хватки костяшек. Ладонь Зака легла поверх ее кисти и сжала.

— Не волнуйтесь, — прошептал он.

Как только он это произнес, она сразу же успокоилась. Это было похоже на магию. Комбинации из его присутствия, прикосновения, утешающих слов и знания, что он будет рядом с ней, оказалось достаточно, чтобы Джен решила, что с ней все будет в порядке. Зак рядом, значит, все пройдет хорошо, и он удержит ее от выставления себя дурочкой.

— Благодарю, — ответила она, сдвинув руку, чтобы переплестись с ним пальцами, и с силой зажмурилась, пока корабль с шумом проносился через атмосферу.

Джен была почти уверена, что задержала дыхание на это время, но, наконец, они достигли поверхности, и движение корабля прекратилось.

Она тут же распахнула глаза.

— Мы на месте? Прибыли?

Зак засмеялся.

— А у вас еще есть какие-то сомнения?

Она бросила застенчивый взгляд, выдавший ее с головой, и он снова засмеялся, расстегивая свой ремень.

— Пойдемте, я покажу вам дворец.

У Джен расширились глаза.

— Дворец? Вы из таких принцев?

Ухмыльнувшись, он кивнул.

— А из каких принцев, по-вашему, я могу быть? Я явно не воин и не варвар.

Она прикусила нижнюю губу, чувствуя неловкость из-за своего удивления.

— Ну, нет… Но вы не кажетесь…

— Напыщенным? Заносчивым? Претенциозным?

Джен нахмурилась.

— Я собиралась сказать «традиционных», но … Конечно, и таким тоже.

Зак встал и взял ее за руку. Она понимала, что должна забрать ладонь, но не стала этого делать. Не смогла. Держаться с ним вот так казалось абсолютно правильным.

— Пойдемте, думаю, вам понравится.

Они покинули корабль, и Джен тут же ударил теплый влажный воздух. Она в два счета сбросила куртку и свитер, ведь холод земной зимы остался за триллионы миль отсюда. Мягкий бриз, принесший запах моря, напомнил девушке о пребывании на пляже. Сделав глубокий вдох, она почувствовала, как аромат проникает во все клеточки ее тела.