Читать «Смерть замыкает круг» онлайн - страница 74
Бретт Холлидей
— Отлично. Не давай девушке много пить, не то она свалится. Я перезвоню.
Шейн повесил трубку.
— Кто такая Бетти? — прошептала Теодора.
— Вы ее не знаете. Она сидела со мной в участке.
— Бедный Майк, — пробормотала она. — Запутаться в бакене — какая нелепость… А ради чего? В следующий раз я сделаю то же самое, когда вас рядом не будет. Вы уже догадываетесь, что я так решила, верно?
— Это ваше личное дело. Но если выяснится, что кто-то зашил наркотики в пальто без ведома Гарри, то вам не понадобится убивать себя, не так ли? Разумеется, ему придется отвечать за сопротивление при аресте и побег. Вы будете жалеть его, я не сомневаюсь, но вряд ли вам захочется покончить жизнь самоубийством.
— А вы не очень-то сентиментальны.
— Надеюсь, что да.
Допив остатки коньяка, Шейн отправился на поиски другой бутылки, но так ничего и не нашел: последствия битвы между гостями Винсента Донахью и полицейскими были катастрофическими.
Подошел катер береговой охраны. На борт «Самородка» спрыгнул молодой лейтенант. После короткого совещания было решено, что на яхте останутся матросы береговой охраны, которые вызовут водолазов и с их помощью к утру освободят винт.
Три человека осторожно подхватили Теодору на руки. Катер высадил их на берег в начале 63-й улицы, возле моста на остров Элисон. В двух кварталах отсюда находился госпиталь св. Франциска.
Шейн объяснил ситуацию дежурному врачу и заполнил специальный формуляр для полиции, обязательный при наличии у пострадавшего пулевого ранения. Пока врачи обрабатывали рану и накладывали новую повязку, он заперся в телефонной будке и сделал два звонка. Вызвав такси, Шейн долго ждал, когда снимут трубку в здании «Лямбда Фи», где он встретился с Джонни Блэком. После непродолжительных поисков Блэк подошел к телефону, и Шейн объяснил ему, что требуется сделать.
— Я подписал отличный контракт с «Уорриорз», — сказал Блэк. — Чек лежит у меня в бумажнике, но я помню ваше предупреждение о том, как легко будет приостановить платеж. Я сделаю все, как вы говорите. Пожалуй, придется одолжить у кого-нибудь машину.
В холл вышла Теодора. Спешно наложенная помада казалась кровавым пятном на ее мертвенно-бледном лице. Она умылась, уложила волосы, и теперь даже с рукой на перевязи производила впечатление сосредоточенной и аккуратной секретарши делового человека.
— Пошли, — сказал Шейн.
Теодора жила в многоквартирном доме на 70-й улице, в трех кварталах от океана. Когда такси тронулось с места, она положила голову на плечо Шейну.
— Очень кружится голова. Пожалуйста, Майк, придержите меня.
Шейн обнял ее за плечи одной рукой.
— Они давали вам успокоительные таблетки?
— Целыми тоннами. Что будет в сочетании с коньяком, и представить боюсь.
Когда такси свернуло на Индиан-Крик, Теодора покачнулась и едва не упала на бок. Шейн крепче прижал ее к себе.
— Вы не вернете мне мой пистолет, да? — спросила она.
— Нет.
— Я обещаю, что не буду стрелять в себя. Я сейчас засну.
— Нет, — повторил Шейн.