Читать «Смерть замыкает круг» онлайн - страница 68

Бретт Холлидей

— Да, сэр? — сказал металлический голос оператора.

— Это Майкл Шейн. Не могли бы вы соединить меня с номером в Майами?

— Майкл Шейн? — женщина секунду помолчала. — Извините, я сейчас приведу себя в порядок.

Теодора изумленно взглянула на Шейна.

— Ну вот, кажется, я проснулась, — сказала женщина — Никак не ожидала, что это будете вы. Обычно по этому телефону звонят, чтобы закупить ящик-другой мартини.

Шейн продиктовал номер Рурка. Через несколько секунд в трубке послышались короткие сигналы: было занято.

— Я хотел бы попросить вас постоянно набирать этот номер и перезвонить мне, когда свяжитесь с абонентом, — сказал Шейн.

— Для Майкла Шейна я сделаю это с удовольствием, — проворковала женщина.

Шейн положил трубку и смущенно улыбнулся. Теодора сняла очки и положила их на стол.

— Надеюсь, занято будет еще хотя бы несколько минут, — сказала она. — Мне нужно поговорить с вами перед тем как лететь в Нью-Йорк. Гарри попросил меня выйти за него замуж.

Выражение лица Шейна не изменилось. Он проверил направление и взял курс на большой светящийся бакен по правому борту, направив яхту поперек течения.

— Что вы ему ответили?

— Я ничего не ответила, но я не могу выйти за него замуж, не могу! Я не знаю, как об этом сказать, не причинив ему боли.

— Боюсь, что здесь я вам ничего не смогу посоветовать, — сказал Шейн. — Я его друг.

— Но поэтому вы и должны мне помочь! Пожалуйста, Майк, помогите мне. Я знаю, вы меня осудите, но в последние три месяца Гарри и я… Я была…

Она замолчала, не сумев подобрать подходящего слова.

— У меня мелькнула такая мысль, когда я увидел, как вы целуете его, — сказал Шейн.

— Да. Он бы не попросил меня поцеловать его при вас, если бы был в здравом рассудке. Не будьте таким суровым, Майк. Это началось не сразу. Я работала секретаршей в страховом агентстве и уставала так, что едва могла встать из-за стола. Одно и то же, каждый день одно и то же, и при этом я еще должна была благодарить начальство за то, что мне позволили работать в таком представительном агентстве. Я встретилась на вечеринке со Стивом Бассом; его отец в то время как раз подыскивал себе новую секретаршу. Все говорили мне: «Да знаешь ли ты, кто такой Гарри Басс?» Но они не могли отговорить меня: мне все сильнее хотелось работать у него. Он чудесный, удивительный человек — да что говорить, вы и так знаете. Я работала по вечерам, он несколько раз приглашал меня пообедать с ним, и через шесть недель… — она помолчала. — Через шесть недель я была готова лечь к нему в постель.

— Гарри никогда не терял времени зря, — заметил Шейн.

— Да. Я все прочла в его глазах, когда он впервые заговорил со мной. Мы оба отлично поняли друг друга, и тем не менее я устроилась работать у него. Дочь священника в захолустном городке в Теннесси… Существует расхожее мнение, что дети священников пускаются во все тяжкие, как только расстаются с родителями, но со мной было совсем не так. Гарри собирался провести отпуск во Франции. Он попросил меня поехать с ним. Я уцепилась за этот шанс: я никогда раньше не ездила за границу. У нас был восхитительный отпуск вдвоем. Он купил мне автомобиль. Может быть, мне не стоит говорить об этом, Майк, но это было для него как последний расцвет, понимаете? Развод был для него тяжким ударом, но он должен был понимать, что наша связь не может продлиться вечно! Мы никогда не говорили на эту тему, это подразумевалось само собой. Он чудесный, добрый, он полон жизненных сил, но я не могу выйти за него замуж!