Читать «Кровь в бухте Бискейн» онлайн - страница 27

Бретт Холлидей

Шейн усмехнулся и кивнул головой. Он сказал:

— О'кей, — повернулся и медленно, ленивым шагом, направился к передней части дома.

Позади такси, ожидающего Шейна, стоял «бьюик родстер», а вслед за ним служебная машина Пэйнтера. Рядом был припаркован «седан», автомобиль сыскной полиции.

Шейн сел в такси и сказал водителю:

— Проезжайте пару кварталов вперед, затем, обогнув их, вернитесь обратно и встаньте так, чтобы нас не видели, а мы могли бы наблюдать за этими машинами.

— Послушайте, босс, — запротестовал таксист, — «ожидание» в наши дни дорого стоит. Не слишком много метров я накручу, если все время буду стоять.

Шейн дал ему пять долларов и спросил:

— Это вас устроит?

— Это другое дело, — ответил водитель и сделал то, что просил Шейн.

Глава 6

Компрометирующие письма

Шейну предстояло долгое ожидание в такси. У него было время кое о чем подумать. Особенно относительно своего незавидного положения в этом деле. Шеф Пэйнтер неизбежно обнаружит, что он ехал в такси к дому Хадсонов вместе с Натали Бриггс. У швейцара не было возможности хорошенько рассмотреть его вчера вечером, но та странная сцена, связанная с такси, заставит его все четко вспомнить. И как только история об убитой девушке и ее фотография появятся в газетах, водитель такси тоже не заставит себя ждать со своими показаниями.

Шейн нахмурился и начал теребить мочку левого уха. Похоже было, что когда Натали обходила дом сбоку, она наткнулась на ожидающего ее убийцу, а Шейн в этот момент стоял у входной двери и спрашивал миссис Хадсон.

Водитель такси видел, как он прошел в калитку вслед за девушкой, но он не мог засвидетельствовать тот факт, что девушка поспешила в задний двор, в то время как Шейн поднимался по ступенькам к входной двери. Живая изгородь закрывала от него обзор. Возможно, он скажет, что у Шейна было достаточно времени сделать свое дело, прежде чем вернуться в такси и поехать обратно в Майами.

Теперь уже не было смысла торопиться на самолет, вылетающий в Новый Орлеан в полдень, размышлял Шейн. Пэйнтер вызовет его обратно для допроса, прежде чем он даже успеет приступить к расследованию дела об убийстве миссис Белтон. Слишком много оказалось невероятных совпадений, которые невозможно было объяснить. Без сомнения, он оказался в трудном положении. Для Шейна оставалась единственная возможность выпутаться из него — поскорее найти настоящего убийцу.

От собственных неприятностей его мысли перенеслись к Кристине. Он понял, что больше волновался о ней, чем о себе. Она не сказала ему правды. С некоторым неудовольствием он вспомнил ее реакцию в тот момент, когда он пытался вернуть ей драгоценности. Она была счастлива, когда получила свою расписку, до тех пор пока не узнала, что он не заложил ожерелье, чтобы расплатиться с долгом. Что она такое выкрикнула, прежде чем ее муж и Пэйнтер не прервали ее? Он стал припоминать эту сцену. «О боже! Вы все погубили! Теперь я никогда…»

Каким образом он все погубил? Его гнев возрастал. Будь оно все проклято, он сэкономил ей, по крайней мере, десять тысяч долларов. Он вернул ей бесценное фамильное наследство и спас ее от объяснений того, как подлинное ожерелье было заменено дешевой подделкой. До того самого момента он был горд тем, как ему удалось провернуть это дело.