Читать «Кровь в бухте Бискейн» онлайн - страница 23

Бретт Холлидей

— Я хотел бы осмотреть комнату девушки и принадлежащие ей вещи, говорил Пэйнтер. Кристина сидела на краешке кресла. Все они хорошо слышали, как к телефону подошла миссис Морган.

Минуту спустя миссис Морган вошла в просторную гостиную и сказала:

— Спрашивают вас, миссис Хадсон.

В то время как Кристина с трудом заставила себя подняться с кресла и медленно направилась через открытую дверь к телефону, Питер Пэйнтер повернулся на одном каблуке, чтобы обратиться к женщине средних лет.

— Вы миссис Морган?

— Да, я, — ответила она, стоя перед ним со сложенными на широкой груди руками. Ее спокойные голубые глаза окинули низкорослую фигуру детектива с ног до головы.

— Можете войти, — сказал ей Пэйнтер. — Я хочу, чтобы вы рассказали мне все, что знаете о Натали Бриггс. Постарайтесь вспомнить все…

Все услышали сдавленный вздох из соседней комнаты и слабый звук тела, оседающего на пол. Шейн и Хадсон одновременно бросились туда.

Кристина лежала в глубоком обмороке на полу.

Глава 5

Алиби или уловка

Миссис Морган тут же поспешила вслед за Шейном и Хадсоном, в одно мгновение оценила обстановку и сразу же бросилась в туалет, примыкающий к библиотеке, за мокрым полотенцем и нюхательной солью.

Мистер Хадсон поднял жену на руки и понес к кушетке. Опустившись рядом с ней на колени, он гладил ее по волосам и просил миссис Морган поспешить. Через несколько минут она вернулась, и они приложили влажное полотенце к лицу девушки, лежащей без сознания, и поднесли нюхательную соль к носу.

Шейн поднял телефонную трубку, болтающуюся на шнуре. Он крикнул:

— Алло, алло! — Но связь была прервана, так как на том конце положили трубку. Он тихо выругался и тоже положил трубку. В этот момент в комнате появился Пэйнтер.

— Теперь послушайте… — начал Пэйнтер, но никто не обращал на него внимания.

Шейн усмехнулся и сказал:

— Держу пари, теперь всех можно считать виновными, а то, что произошло, не иначе как уловкой, чтобы избежать ответов на ваши вопросы.

— Я спрошу вашего совета, когда в этом будет необходимость, — резко ответил Пэйнтер. С важным самодовольным видом он подошел к ним и спросил: — Что это за фокус она выкинула? И что она хотела этим сказать? — Хадсон повернул к нему напряженное лицо, полное волнения, когда Кристина шевельнулась и слабо застонала.

— Для меня это такая же загадка, как и для вас. Это совсем непохоже на Кристину. Как только она придет в себя, я уверен, она все объяснит. Ну-ну, успокойся, дорогая, — продолжал он обращаясь к жене, — тебе лучше?

Кристина открыла глаза и с удивлением оглянулась вокруг. Ее остановившийся взгляд медленно переходил с одного лица на другое. Румянец постепенно возвращался к ее бледным щекам. Наконец она произнесла:

— О! Я… не знаю, что со мной произошло. Перед глазами все потемнело, и я…

Она схватила мужа за руку и крепко вцепилась в нее.

— Кто вам звонил? — потребовал ответа Пэйнтер. — Что вам такое сказали, что вы сразу упали в обморок?

— Ничего. — Она подтянулась, чтобы сесть на кушетке, все еще прижимаясь к руке Хадсона. — Я ведь подошла к телефону, не так ли? Теперь припоминаю. Я только успела поднять трубку, как меня будто накрыло какой-то волной, и я почувствовала тошноту. — Она выдавила из себя вымученную улыбку и повернула лицо к миссис Морган. — Глупо, не правда ли?