Читать «Кровь в бухте Бискейн» онлайн - страница 19
Бретт Холлидей
— Но я не понимаю, — простонала она. — Если вы не… тогда как же вы получили расписку обратно?
— Я уговорил Барбизона отдать ее мне, — весело сказал Шейн. — Это не составило особого труда. Он не…
— О боже! — Кристина закрыла лицо руками и испустила стон, полный страдания. — О, вы все погубили! Теперь я никогда…
Резкий звонок у входной двери прервал ее. Она убрала руки с глаз, в которых застыл безумный страх. Она вскочила на ноги и побежала открывать дверь.
Шейн уставился на жемчуг, ожерелье все еще покачивалось в его узловатых пальцах, потом быстро положил его в карман. Он повернулся к двери и увидел, как Кристина впустила в дом высокого худощавого мужчину с тонкими чертами лица. Его светло-русые волосы слегка поредели впереди. Он был очень смуглым от загара. Видимо, как предположил Шейн, ему было слегка за тридцать. Он был атлетически сложен, шаг был пружинистым, а походка говорила об уверенности в своих силах.
Он не взглянул в сторону Шейна, но обнял Кристину, прижал ее к себе и нежно сказал:
— Ты не должна так волноваться, дорогая. Просто они нашли Натали.
Медленная сардоническая улыбка искривила полные губы Майкла Шейна, когда он увидел человека, вошедшего в комнату вслед за Лесли Хадсоном.
Питер Пэйнтер, шеф сыскной полиции Майами-Бич, с важным и напыщенным видом прошествовал мимо Кристины и Лесли Хад-сона. Его темные глаза стремглав оглядели комнату, а указательный палец с аккуратным маникюром поднялся, чтобы погладить вытянутые тонкой ниточкой усы, но застыл в воздухе, когда Пэйнтер увидел, а затем с недоверием уставился на рыжеволосого человека, который откинувшись сидел на стуле. Пэйнтер глубоко и шумно вздохнул и сказал:
— Шейн! Если когда-нибудь я возьмусь за дело и не обнаружу в нем вашего участия, я… — Он сжал кулаки и разгневанно сделал шаг вперед.
Лесли Хадсон повернулся, все еще обнимая Кристину.
— Это шеф Пэйнтер, — сказал он ей. — Когда я позвонил ему из офиса, чтобы сообщить об исчезновении Натали, он попросил меня немедленно приехать сюда.
Шейн поднялся со своего места и шагнул навстречу. Кристина сказала:
— Лесли, это Майкл Шейн. Ты помнишь, я рассказывала тебе о Филис…
Лесли Хадсон протянул руку и сказал:
— Конечно. Здравствуйте, мистер Шейн.
— Я сегодня уезжаю из города, — сказал Шейн, пожимая руку Лесли, — и заглянул, чтобы попрощаться и пожелать Кристине счастья.
— Без сомнения, вы знакомы с шефом Пэйнтером, — сказал Хадсон.
— Да, мы встречались. — Он отпустил руку Хадсона и сделал шаг назад. — Не буду вам мешать. Мне надо успеть на самолет, который в полдень вылетает в Новый Орлеан. — Он отвел взгляд от несчастного лица Кристины.
— У нас нет желания задерживать вас, — заявил шеф Пэйнтер. — У вас не так уж много времени, чтобы добраться до аэропорта.
— Меня ждет такси, — с беззаботным видом заверил его Шейн. — Вы сказали, кто-то пропал?
— Натали, наша прислуга, — объяснил Хадсон. — Она не вернулась домой вчера вечером, и утром мы забеспокоились. Я позвонил в полицию, а шеф Пэйнтер говорит мне… — Он замолчал, бросив вопросительный взгляд на шефа.