Читать «Очаровательный убийца» онлайн - страница 27

Бретт Холлидей

— Не имеет особого значения, мистер Шейн, что сегодня рассказала сам Сара, но я хочу, чтобы вы знали — я на самом деле люблю ее. Неважно, что она может подозревать, как неважно, повторяю, и то, для чего она вас искала. И не отказывайтесь, прошу вас, от этой символической суммы, а я даю слово чести, что удвою любой гонорар, который она вам предложила. После нашей женитьбы, конечно.

Палец Шейна автоматически прижал сунутые ему в ладонь банкноты; он опустил глаза и хмуро их рассматривал, лишь наполовину улавливая то, что продолжал тараторить неумолкающий мистер Пейсли.

— Все это выдумки секретарши. Ее мозги варят только в одном направлении. И она ненавидит меня, как ненавидит любого мужика, которого Саре хочется повнимательнее рассмотреть. А если вдруг кто на нее глаз кинет, мисс Лалли в штаны наложит, это как пить дать, а то и вообще… Она мужиков терпеть не может и теперь вот срывает ненависть на мне, — суетливые белые ручки вертелись перед Шейном то так, то этак. — И она плохо влияет на Сару. Портит ее, я уверен. Но подождите, после свадьбы мисс Лалли придется уйти, сразу же. Вот она и выкобенивается; оттого, что прекрасно все понимает. А уж как Сару против меня настраивает!… Сара, наверное, о разводе и консультировалась, или я не прав? — Пейсли заискивающе взглянул на Шейна.

Майкл разжал прижимающий банкноты палец и зеленые бумажки скользнули на пол.

— Где вы были между половиной седьмого и семью часами вечера?

Эдвин Пейсли оторопел. Майклу даже показалось, что тот уже готов разрыдаться, губы у Пейсли скривились, тон стал совершенно другим.

— Какого черта?! Какое вам дело, где я был?

— Мне есть до этого дело, — сухо заявил Майкл.

Пейсли огрызнулся:

— Да ну? Но ты же детектив, кажется, вот и разнюхай, если сможешь, — он наклонился и, схватив с пола деньги, скрылся в дверях.

Пораздумав, стоит ли его преследовать, Майкл Шейн в конце концов решил, что не стоит, и, войдя в лифт, нажал кнопку своего этажа.

Глава 4

Это — убийство

Открывая и закрывая двери, Майкл Шейн спокойно что-то напевал. Дверь от удара каблуком захлопнулась, Майкл вошел в гостиную и, вопросительно подняв густые брови, молча уставился на развалившегося в большом кресле посредине комнаты Тимоти Рурка. В руке у него был стакан.

— Ну и дела! Что ты здесь делаешь, Тим? — Шейн перевел взгляд на занявшего добрую половину кровати Джентри и, смерив глазами его массивную грузную фигуру, изобразил то, что по его мнению должно было походить на радостное удивление. Начальник полиции Джентри жевал и так уже основательно помятый зубами кончик сигары и тоже ласково согревал в огромной ладони наполовину налитый, а может быть, наполовину выпитый, бокал.

— К нам в гости пожаловал многоуважаемый начальник полиции! Рад видеть, что вы не скучаете и чувствуете себя как дома, но простите, я вынужден извиниться… — на ходу стягивая водолазку через голову, Майкл направился в ванную и, зашвырнув рубашку в угол, спросил: — Кстати, Тим, как там мисс Мортон? Так и не объявилась?