Читать «Возвращение троянцев» онлайн - страница 69

Ирина Александровна Измайлова

— Там есть за что цепляться, — возразил Гектор. — Склон неровный. Но всё равно это невероятно опасно. И смотри-ка, лезет! Может, он обезьяна?

Пока они с невольным страхом следили за незнакомцем, тот одолел локтей тридцать головокружительного спуска и пропал из глаз — дальше в склоне была выбоина, круто уходящая вниз, и смельчак явно двинулся по этой, тоже небезопасной, тропе.

— Выбоина заканчивается как раз над тем уступом, с которого мы утром слезли, — заметил Гектор. — Его высота не меньше двадцати локтей. Мы спустились, помогая друг другу и используя наши пояса. А он что, думает спрыгнуть?

— Тогда он не обезьяна, а белка-летяга! — заметил Ахилл. — Я с такой высоты не стал бы прыгать и на мягкую землю.

— А может, он надеется, что мы будем его ловить? — воскликнул старший брат. — Нет уж, зря рассчитывает...

— Вот только этого от тебя и ждать, братец Гектор! — раздался сверху, с уступа, хорошо знакомый братьям голос. — Такой уж ты добрый!

Оба молодых человека разом вскрикнули, и оба подумали, что им померещилось, потому что этого просто не могло быть. Однако лицо, тут же появившееся над краем уступа, — молодое, прекрасное, покрытое золотым загаром, точёные плечи, упругая грудь под чёрной тканью туники с упавшим на простую ткань чёрным блеском полу распавшейся косы, — всё это могло принадлежать только...

— Пентесилея! — почти разом закричали троянцы.

— Как ты?.. — выдохнул Ахилл и умолк.

— Нет, нет! — она взмахнула рукой. — Ничего не случилось. Корабль Неоптолема не разбился. Просто я решила поплыть за тобой, Ахилл.

— Ты спятила! — закричал он, вспомнив ревущую бездну, из которой спаслись они с Гектором. — Мы едва выгребли вдвоём...

— Я ведь была уже далеко от берега, — невозмутимо сказала амазонка, заплетая конец косы и, кажется, не очень спеша спускаться. — И не стала к нему приближаться, пока волны не ослабели. Ты знаешь: амазонки умеют держаться на воде, почти не расходуя сил. И чем сильнее волна, тем это легче.

Гектор тихо выругался.

— Тебя могло унести куда-нибудь от берега! — воскликнул он.

— Не могло. Тучи разнесло быстро, а я запомнила расположение звёзд до начала шторма, и, когда стало возможно, поплыла в нужном направлении. И не так уж долго пришлось плыть. Не сердись, Ахилл, прошу тебя, — тут её голос просительно дрогнул. — Но мы ведь решили, что больше не будем расставаться... Ну что, ты не злишься? Можно мне спуститься?

Ахилл только горестно мотнул головой.

— Как будто имеет значение, злюсь я или нет? А как ты намерена спускаться?

— Очень просто. Лови!

И молодая женщина преспокойно прыгнула вниз с высоты двадцати с лишним локтей. Но расчёт был точен — реакция Ахилла не притупилась после ночных приключений, и он ловко поймал амазонку прямо на руки.

Глава 3

— Я выбралась на берег стадиев на пять западнее вас, — рассказывала Пентесилея, покуда они друг за другом поднимались по извилистой и крутой расщелине. — Но ещё когда нас несло на эти утёсы, я запомнила их форму, запомнила эту приметную группу камней, что торчит внизу. Я подумала, что вас должно вынести именно туда, а потому, поднявшись наверх, пошла вдоль кромки утёсов в этом направлении. И увидела вас сверху.