Читать «Биоугроза» онлайн - страница 21

Тим Каррэн

Спекс стоял на месте и дрожал, держа перед собой сгнившую голову. С нее капала слизь, а по рукам у него ползали отвратительные черные жуки.

Потом издав сдавленный крик, Спекс бросил голову.

Она упала на тротуар словно мягкая, раскисшая тыква и развалилась на части у него под ногами. Из расколотого черепа копошащимся потоком хлынули жуки.

Викс, конечно же, отступил еще дальше.

Спекс продолжал издавать сдавленные звуки.

Эта голова была катализатором, которого мы ждали.

Я поднялся из груды падали. Мой белый биокостюм был в серых и черных пятнах от трупных выделений. Я смахнул с рукава несколько прилипших личинок.

- Эй!  Ты в порядке, Спекс? Спекс? Ты в порядке, мужик?

- Продолжайте работу, - заорал Викс.

Но мы проигнорировали его приказ. У Спекса случился приступ. Может, мы и были грязными от гниющей плоти и трупной слизи, может, мы и возились с человеческими останками под дулом карабинов целыми днями, но нас это сплотило. Сделало нас сильнее. Заставило заботиться о друг друге. И в какой-то момент сделало нас чуть более человечными, чем эти трутни с пушками.

- Я сказал, продолжайте работу, - крикнул Викс, выстрелив пару раз в воздух.

- Да пошел ты на хрен, - сказал ему Полсон.

Викс сделал два неуверенных шага вперед, вынимая из своего тактического карабина пустой магазин и заменяя его новым.

- Что он только что мне вякнул? - спросил он, обращаясь к своим солдафонам.

- Он сказал вам... - начал было один из них, с трудом подавляя безудержное желание захихикать, - сказал вам идти на хрен... сэр.

Викс был в бешенстве, но мы не обращали на него внимания. Мы собрались вокруг Спекса, принялись его успокаивать, в то время, как он, всхлипывая, продолжал бормотать что-то о своей сестре Дарлин. О ней и ее красивых рыжих волосах. И о том, как она сгнила в своей постели от тифозной лихорадки.

На этот раз мы заметили, что Викс орет на нас. Мы повернулись и увидели, что он направил на нас оружие своими дрожащими руками. Он был либо до смерти напуган, либо разозлен до предела.

- Мистер Ноль, - закричал он. - Отойди от этих говнюков! Немедленно! Выполняй, ты, жалкий кусок дерьма! Или завалю на месте! Ты - ходячий мертвец!

Полсон стянул с себя шлем и бросил в Викса. Тот чуть не выпрыгнул из своего биокостюма, пытаясь увернуться от грязной штуковины. Шлем упал на землю и покатился по парковке.

- Нет, - сказал он. - Я отказываюсь.

- Нет? Нет? Нет? Что значит, отказываешься? - прохрипел Викс, будто во рту у него пересохло. - Ты не можешь отказаться! Не можешь отказаться, мать твою! Ты, что, спятил? Или что? Или ЧТО?

- Да, сэр... похоже, что так, - сказал Полсон.

Спекс, Джейкоби и я встали рядом с ним, образовав кольцо. Так, чтобы Виксу пришлось стрелять в нас, если б он захотел добраться до Полсона.

- Отойдите от него! - приказал нам Викс. - Отойдите от него или я перестреляю вас всех!

- Давай! - закричал Спекс. - Давай-же!

Викс подошел еще ближе, то же самое сделали его солдаты. И тут я понял, что все, конец. Насколько же мерзко было стоять по колено в человеческих останках в грязных костюмах с жужжащими вокруг мухами.