Читать «Биоугроза» онлайн - страница 129

Тим Каррэн

Микки шла первой. Казалось, она хорошо здесь ориентировалась, поскольку уверенно вела нас между сгоревших остовов машин, грузовиков и безымянных механизмов. По пути нам встречалось немало скелетов. Некоторые сгорели за рулем, другие валялись под ногами, обглоданные и расчлененные. Это было похоже на кладбище. Луч моего фонарика не раз выхватывал из темноты скелеты, изрешеченные пулями. И это лишь подкрепило мою уверенность, что здесь прошел бой, либо, как минимум, дюжина небольших стычек. Несколько грузовиков пробили ограждение и повисли на краю, направив носы в мглистую черноту. Над рекой медленно плыл серовато-зеленый туман, консистенцией напоминающий эктоплазму. Время от времени он расступался и под ним было видно обломки автомобилей, торчащих из мутной, зловонной воды.

Микки повела нас дальше, петляя между обломков. Через пять минут мы с Карлом закурили, чтобы успокоить нервы.

- Ты понимаешь, что она может завести нас в ловушку? - прошептал он мне, давая мне прикурить.

Конечно, мне в голову приходила эта мысль.

Такая стройная, привлекательная женщина. С какой легкостью у нее получилось бы приманивать мужчин и использовать их бушующие гормоны и желание защищать женщин - особенно сексуальных - против них же. Но я не сильно в ней сомневался. Насчет нее у меня были нормальные ощущения. Возможно, ее мотивы являлись не совсем альтруистичными, хотя с другой стороны, а у кого они были иными? Она не вызывала у меня недобрых чувств, как Гремлин, после того, как присоединился к нам. И дело, наверное, не в моем шестом чувстве, а в интуиции, которой одарила меня Тень.

Мы двинулись дальше.

Мост плавно поднимался, затем под арками выравнивался и примерно на расстоянии двух городских кварталов шел прямо, после чего так же плавно опускался вниз, к противоположному берегу. Чем ближе мы подходили к аркам, тем больше разбитых машин я видел. Весь мост казался одной сплошной свалкой. Это заставило меня занервничать. Со всем этим валяющимся вокруг металлоломом мы могли в любой момент попасть в засаду. При дневном свете это было бы сложно, но ночью... смерть поджидала повсюду.

Поэтому, когда Джени остановилась и сказала: "По-моему, там что-то есть", - я не очень удивился. Возможно, я тоже ощущал это какое-то время, убеждая себя, что это всего лишь шок, посттравматический стресс от встречи со зверем. Но когда я остановился, то тоже это почувствовал.

Карл и Техасец Слим огляделись, затем посмотрели друг на друга. Слова Джени их не убедили.

- Я ничего не вижу, - сказал я. - Может, это у тебя от страха.

- Конечно, - сказал Техасец Слим.

- Вовсе нет, - возразила Джени.

Микки обхватила себя руками, она выглядела обеспокоенной.

- Джени права, Нэш. Я тоже это чувствую. На меня будто смотрит сотня глаз.

К тому моменту я уже научился доверять интуиции Микки. У Джени она тоже была хорошо развита, но у Микки это было практически шестое чувство. Я решил немного подождать. Мы поднялись вдоль арок, обошли автозаправщик, поглядывая на полосу моста, оставшуюся у нас за спиной. Луна покинула нас. Скрылась за облаками. Внутри у меня все горело от напряжения. Я ждал, когда снова выглянет луна. Без нее все эти машины, растянувшиеся там, внизу, были просто нагромождениями теней.