Читать «Биоугроза» онлайн - страница 128

Тим Каррэн

Зверь выскочил из темноты,

Мы открыли огонь, но это было все равно, что стрелять по призраку. Он то появлялся, то исчезал. Возникла паника, и мы просто бросились неистово карабкаться вверх по склону. Микки поднималась первой, Техасец - прямо за ней. Гремлин оттолкнул меня в сторону, а затем схватил Джени и отбросил ее назад. Она потеряла равновесия и прокатилась футов десять-пятнадцать вниз по холму.

- Возьми ее! - крикнул Гремлин. - Возьми ее и оставь нас в покое! Она - та, кого ты хочешь!

Я бросился за Джени, а Карл - за Гремлином. До меня донесся шум их борьбы, визги и крики. Я потянул Джени наверх и выстрелил во тьму, откуда раздавался рев зверя. Когда я повел Джени наверх, то увидел, что Карл прижал Гремлина к земле. Гремлин кричал и плакал, а Карл бил его по лицу. Когда я добрался до них, Карл рывком поставил Гремлина на ноги. Затем, схватив его за волосы и за куртку, поднял его и бросил. Гремлин пролетел по воздуху футов пять, упал на землю и покатился. Скатившись на самое дно, он закричал так, как мог кричать только сумасшедший.

Мы видели его в лунном свете.

А еще мы видели уродливую фигуру, стоящую над ним. Зверь почти без усилий поднял Гремлина, вскинул над головой и потряс, как жертву холодной луне. Тот извивался, плакал и кричал. Если б я не возненавидел тогда этого ублюдка, возможно, мне стало бы его жалко. Зверь бросил его на торчащую из земли металлическую плиту с зазубренными краями. Крик мгновенно оборвался с влажным хрустом.

Мы бросились вверх по холму и выскочили из ямы за рекордное время.

У нас за спиной раздавалось чавканье превращаемого в кашу Гремлина.

22

Через полчаса мы увидели мост. Он протянулся на полмили через реку Калумет и железнодорожные пути. Это было стальное сооружение с двумя высокими арками ближе к центру, провисшими и перекрученными, как после авиаудара. Возможно, так оно и было. Я подсчитал, что расстояние от моста до реки было добрых сто футов. Чем ближе мы подходили, тем больше видели повреждений. Покореженные перекладины, опаленные опорные столбы, разорванные и болтающиеся балки. Весь мост был завален обломками, разбитыми машинами и грузовиками, от полуприцепов до минивэнов. Казалось, будто они были пригнаны на мост, чтобы образовать что-то вроде баррикады. Многие из машин были обуглены.

Когда мы подошли к мосту, Джени спросила:

- Ты уверена, что эта штука надежная?

Микки кивнула.

- Да, надежная, хотя по внешнему виду не скажешь.

Не думаю, что ее слова кого-то убедили. Казалось, будто на мосту шел бой, причем, не очень давно. Мост представлялся мне чудовищным экзоскелетом какого-то гигантского насекомого, готового рухнуть в загрязненные глубины текущей под ним реки.

Я посветил фонариком на рану Техасца Слима, проверить, не разошлась ли она после недавних событий, но все было в порядке. Поэтому мы двинулись дальше.