Читать «Биоугроза» онлайн - страница 104

Тим Каррэн

- Что, черт возьми, это было?

Но ответов ни у кого не было. Я представил себе какой-то колоссальный ужас, поднявшийся из тины мезозойского болота и воющий на высоко висящую туманную луну.

За две минуты никто не проронил ни слова.

Все ждали, что кто-то нарушит молчание, но никто так и не решился. И причина этому была очень простая: Мы ждали. Просто ждали. Ждали, что произойдет что-то еще, что этот вой снова разорвет ночь. Только на этот раз он будет чуть ближе.

Я открыл рот, чтобы произнести что-то нелепое и успокаивающее, но так и не смог. Ибо раздался глухой удар. Внезапный, мощный удар, который потряс все здание. Он повторился. Затем еще раз. Со стен и потолка посыпалась штукатурка. Где-то внизу что-то разбилось, затем раздался пронзительный треск. Последовал оглушительный грохот. А потом наступила тишина.

Все молча ждали.

Но что бы это ни было, больше оно не возвращалось.

Так же, как и Гремлин.

- Может, нам пойти, поискать его? - спросила Джени спустя какое-то время. - Имею в виду, всем нам?

Я покачал головой.

- Нет, там слишком опасно. Утром посмотрим.

- Он, наверное, будет уже мертв.

- Он, наверное, уже мертв, дорогуша, - сказал Техасец Слим.

Тема была закрыта. Я установил ночное наблюдение, и на этом все закончилось. Остальные попытались заснуть, стараясь не думать о том, что рыскало внизу.

Мои сны были далеки от приятных. Они начались с кошмаров о том, что меня преследовал по разрушенному городу какой-то страшный невидимый зверь, а закончились Янгстауном. Мне приснилось, будто город лопнул, словно гнилая тыква, и из щели хлынули миллионы голодных кладбищенских крыс.

13

Наступило утро.

Я поднял всех с первым светом. Мы поспешно перекусили тем, что было в рюкзаках и спустились вниз. Оказавшись в фойе, мы остановились, как вкопанные.

- Посмотрите на это, - сказал Карл.

Фойе было перевернуто вверх дном.

Источник вчерашнего шума и грохота находился здесь. Штукатурка была содрана с потолка до самых стропил, в стенах пробиты дыры, двери сорваны с петель. Все было поломано и разрушено. Стойки перил первых шести или семи футов лестницы были разбиты, словно кто-то поработал над ними топором. Причем чертовски большим.

- Что здесь произошло? - спросила Джени.

Но я понятия не имел. Нечто забралось ночью в здание, та же тварь, что выла, и устроила здесь этот кавардак. Но что это могло быть, я даже не мог догадываться.

- Смотрите, - сказал Карл.

Входная дверь исчезла. Техасец Слим нашел ее на улице. На ее поверхности были три глубокие борозды, будто кто-то прошелся по ней косой. Крепкая дверь из векового дуба... такое могло с ней проделать нечто очень злобное с огромными когтями.

- Гребаный монстр, - сказал Карл.

- Наверное, соглашусь, - сказал Техасец Слим, хотя было очевидно, что эта идея ему не нравится.

Мы стояли в тишине, и я понимал, что должен заставить их двигаться, делать что-то конструктивное, прежде чем смысл сказанного заставит их спрятаться под кроватями. И я как раз собирался сделать это, когда кто-то подошел к нам.

- Наконец-то вы встали.