Читать «Путь во Мраке» онлайн - страница 258

Юлия Цыпленкова

— Свадьба завтра, — сказал он без предисловий. — Ты ведь не против древний клятвы демонов, любимая? — спросил меня Ормис, явно уверенный в моем ответе.

Я улыбнулась ему и ответила:

— Обряд Кровавой Луны, любимый.

Демон чуть нахмурился.

— А чем клятва не устраивает? Она свяжет нас.

— Как и Кровавая Луна, — ответила я.

— Что за ерунда! — возмутилась мама. — Храм Двух Богов!

— Мой внук все верно говорит, — подала голос леди Анижель. — Что может быть красивей и крепче древней клятвы демонов?

— Только обряд Кровавой Луны, — тут же вмешалась моя бабушка.

— Храм Двух Богов! — упрямо повторила мама. — К тому же я, как жрица Пресветлой, могу сама провести ритуал венчания.

— Я согласна с Лиорой, — поддакнула леди Анели.

— Если клятва, то мы ничего не увидим, — подскочили сестры. — При обряде Кровавой Луны, думаем, тоже. Мы за храм!

— Кровавая Луна, — вставил свое слово папа.

— Любимый?! — мама сурово посмотрела на него.

— Невероятная моя, я тебя обожаю и приму после любое наказание, но дочь хочет древний обряд вампиров.

— А мой внук древнюю клятву демонов! — запальчиво воскликнула бабушка Ормиса.

— Храм! — в один голос воскликнули сестрички и наши с Ормом матери.

— Кровавая Луна, — отчеканили я, папа и бабушка Одариан.

— Клятва, — упрямо повторили Ормис и леди Анижель.

— Эл? Араан? Дедушка? — я призвала подмогу.

Араан Карвен бросил взгляд на Тилли и развел руками, так ничего и не сказав. Предатель! Элиам просто усмехнулся.

— Это ваша свадьба, — сказал он. Дед из Пронежа вовсе махнул рукой:

— Делайте, что хотите, главное, не за счет казны Пронежа.

— Помним, — усмехнулся мой демон, — пшеница у вас недоена.

— Вот-вот, — деловито кивнул дед. — А зятья жмоты.

Спор разгорался, мы с Ормисом уже в нем не участвовали, просто мрачно поглядывали на родню, которая прекрасно обходилась без нас. Лорд Алаис, прихватив Эла и деда, сбежал из гостиной. Карвен вновь умыкнул Тилли, она сильно не сопротивлялась. Отец Ормиса проследил взглядом за лордом Алаисом и смылся следом, не забыв погрозить сыну кулаком. Оценив расстановку сил, сбежал следом и мой отец. В результате, спор шел между двумя бабушками, мамами и Милли, ей, как мне показалось, просто было весело.

— Может, тоже сбежим? — тоскливо спросил Орм. — Сами решим, что делать.

— Согласна, — кивнула я, и мы потихоньку вышли в коридор.

Мужчин мы нашли в другой гостиной. Они уже вовсю пили вино и весело переговаривались. Мы вошли к ним и сразу услышали:

— Женят там, тут пьют.

— Дед, мы сами разберемся, — усмехнулся мой демон. — Ты отправишь всех по домам?

— Сбегаете, злыдни? — лорд Алаис насмешливо посмотрел на нас. — Женщин завели, а нам разбирайся. Несправедливо, мой мальчик.

— Дед, у нас любовь и молодое дело, а со своими женщинами разбирайтесь сами, — нагло отмахнулся Ормис. — Попрощайтесь за нас, мы домой.

И, пока никто ничего не успел сказать, утащил меня в сверкнувший переход.

* * *