Читать «Узники Страха» онлайн - страница 133

Владимир Владимирович Корчагин

— Неважно. Тем скорее они себя раскроют.

— Допустим… А дальше?

— Дальше — поступить с ними так, как требует Великий завет.

— Все это очень рискованно, Артем.

— Лучше рискнуть один раз, чем дрожать от страха всю жизнь.

— Ты прав, конечно, только.

Артем! — она порывисто шагнула к нему, обхватила за плечи, прижалась к его груди. — А может быть, оставить все, как есть? Жил же О-Брайн.

— Нет, Стелли, дальше так жить нельзя.

— Ну, хорошо. Только обещай мне, что я буду знать обо всем, что ты решишь предпринять.

— Я обещаю тебе это.

— А теперь пойдем к О-Брайну. Я не хочу больше расставаться с тобой ни на минуту.

28

В этот день Артем решил закончить занятия со своими питомцами несколько необычным образом. Научив их писать последнюю букву эрхорниотского алфавита и прочтя вместе с ними несколько содержащих ее слов, он сказал:

— Ну вот, ребятки, теперь вы познакомились со всеми буквами вашего языка, знаете, как составляются из них слова. Начнем помаленьку читать самостоятельно, дома, — он чуть замялся. — Правда, пока у нас нет книг, о которых я вам рассказывал. Но мы сделаем книги. Сделаем сами! Для всех эрхорниотов. И больших и маленьких. А сейчас давайте олотоо, я напишу каждому из вас по несколько слов, и дома вы попытаетесь прочесть их своим мамам и папам. А потом, на следующем занятии, прочтете здесь, для всех нас. Подходите ко мне!

Дети сорвались с мест и вмиг окружили Артема.

— Мне! Мне, чужеземец Артем! — раздалось со всех сторон.

— Мне самые красивые слова! — протиснулась вперед остроглазая девочка с косичками.

— А мне самые длинные. Самые-самые! — оттеснил ее рослый вихрастый паренек.

— Тихо, дети! Не толкайтесь. Слов хватит всем. И красивых, и длинных. И сердитых, и смешных, — весело приговаривал Артем, старательно выписывая простенькие фразы, больше всего подходящие для каждого из его питомцев. — Да не забудьте: завтра в это же время снова собираемся здесь! — крикнул он вдогонку самым шустрым.

Но вот шатер опустел. Возле учительского стола осталась одна девочка.

— Ты что-то хочешь сказать, О-Фанни? — склонился к ней Артем, ласково касаясь тщательно причесанной головки. — Разве я тебе не написал?

— Мне написал. А маме? Вот тут, на другой стороне, напиши и маме.

— Маме? Она же не знает букв.

— Знает! Я всякий раз, как прихожу домой с занятий, показываю ей все, что говорил ты нам, и она пишет вместе со мной. Это наше общее олотоо.

— Вот как! Ну, что же, давай ваше общее олотоо. Он с минуту подумал и написал: «Дорогая О-Регги! Пусть жизнь подарит тебе самое большое счастье!»

Лицо девочки озарилось благодарной улыбкой:

— Спасибо, Чужеземец Артем. Мама будет очень рада. — Она бережно прижала к груди олотоо и медленно пошла к люку. Но прежде чем спуститься вниз, снова обернулась и помахала рукой.

— До свидания, О-Фанн! — Артем подскочил к люку и помог девочке спуститься с лестницы. Через минуту ее простенькое тонкито растаяло в полутьме тоннеля.

Артем вернулся в шатер и принялся расставлять по местам сдвинутые детьми столы и стулья, соображая, как лучше употребить оставшуюся часть дня. Но не успел он навести мало-мальский порядок, как полог шатра колыхнулся, и в открывшемся проеме показались смущенные лица О-Гримма и О-Бирнса.