Читать «Проклятие принцессы» онлайн - страница 90

Мерри Хаскелл

— Прошу прощения?

— Люди, которых поила ядом принцесса Лакримора и ее сестры. На долгие годы люди погружались в сон, настолько глубокий, что его можно спутать со смертью. И иногда они просто… умирали. Исчезали, растворялись в воздухе в мгновение ока.

— Ядом… — повторил он, приглушенно.

— Да! Они отравили и мою подругу Дидину. Просто влили ей в рот отравленное вино, чтобы защитить свои тайны. Танцы с вами.

— Поили ядом… понятно

— Вы не знали? — каким-то образом от его незнания мне стало легче, пока я не вспомнила, что он сделал с теми, кто последовал за принцессами в Подземный мир. Принцессы поили ядом, а он делал своими рабами, заставляя пить воду из Леты и ставя под удар их бессмертные души.

В каком-то смысле методы Лакриморы были чуть-чуть, буквально каплю, милосерднее альтернативы. Более или менее.

— Я не знал, — казалось, он погрузился в раздумья ненадолго, но потом произнес:

— У них были свои причины, а у меня свои. Я пришел узнать, не составишь ли ты мне компанию за ужином?

Я начала отрицательно качать головой еще до того, как подумала это сделать. Если он спросит, вероятно, я отвечу ему как есть.

— Прости, — сказала я жалобным голосом. Если я присоединюсь к нему за ужином, то поддамся искушению поесть. А теперь, когда я знаю, что Драгосу нужна не жена, а скорее целитель, будет глупо сдаваться.

Он повел себя милосердно и не давил на меня.

Чуть позже вернулась в свою комнату, голод не давал мне концентрироваться. Михас стоял у входа в комнату, сосредоточенный, как настоящий лакей. Я попросила его принести мне Воду Жизни.

— Воду Жизни? — глаза Михаса увеличились в несколько раз. — У тебя есть немного?

— Очевидно же, что нет, если я попросила тебя принести ее, — сказала я, но любопытство оказалось сильнее раздражения. Эту воду нельзя было так просто достать? Я сказала Михасу подождать меня и отправилась на поиски Драгоса, который, разумеется, ужинал.

Казалось, змея поразила моя просьба.

— Обычная вода не принесет тебе вреда. Она течет из земли и попадает к нам из рек Верхнего мира.

— Мне бы не хотелось случайно выпить воды из Леты.

— Тебе придется пить из нее каждый день, а не единожды.

Мне вспомнились легенды о Подземном мире, которые я знала, греческие истории о Аиде и Персефоне.

— Я думала, души должны испить воды Леты всего один раз, чтобы с легкостью забыть обо всем.

Его уши раздраженно дернулись.

— Ты не эйдолон, а смертная, так что для тебя все иначе. Интересно, откуда тебе известно о Лете — о ней рассказывают легенды, или ты настолько начитана, Ревека?

Я нахмурилась.

— Я прочитала каждую книгу о травах, которую держала в руках и все памфлеты о Дракуле и Евангелие. Когда мы жили в Молдавии, у меня не было учителя, и я читала все, что находила в библиотеке короля Стефана, в основном, это были книги о травах и Гомер. Я прочитала… не знаю, книг тридцать.

— И ответ таков, для своего возраста и положения ты начитана.

— Думаю, да. Если быть начитанным — это важно. Царство Аида должно управляться, кхм, Аидом, а видимо, это больше не так, так что я не могу положиться на информацию, которую получила из книг.