Читать «Проклятие принцессы» онлайн - страница 117
Мерри Хаскелл
Они тут же пришли в себя. Па уставился на меня и на то, что я держала в руках.
— Куда ты ходила? И что это у тебя в руках?
— Я получила их в дар. И это поможет пробудить спящих.
Принцесса Лакримора ждала нас у выхода из туннеля, чтобы поприветствовать. На самом деле, конечно, она была там из-за Па, бросившись ему на шею и одарив таким поцелуем, что мне пришлось отвернуться. Меня она тоже обняла, но как-то невзначай, я ответила ей слабым объятием. Армас тоже не остался без объятий от Лакриморы, но Михаса она проигнорировала. Это привело меня в бешенство. Ведь именно Михас пожертвовал своей свободой, чтобы прийти мне на помощь, именно Михас носил мне еду из Верхнего мира, и теперь она ведет себя так, будто он пустое место?
Вскоре прибежала и Отилия и тут же кинулась в объятия Армаса. Она развязала его, нашептывая ему слова любви. Я поняла, что их отношения больше не тайна и похоже никому не мешают. Видимо, они зря время не теряли, пока я была в Подземном мире.
Затем Лакримора и Отилия повели Михаса и Армаса неизвестно куда. Лакримора одарила Па многозначительным взглядом и сказала мне: «Ты должно быть очень голодна». После чего она ушла, оставляя меня с Па наедине.
— Ну что? — тихим голосом спросил Па.
— Ну что, что? — спросила я.
— Что ты думаешь?
— А это имеет значение? Тебе же с ней жить.
— Тебе тоже. Она станет твоей матерью.
— Мачехой, — прошипела я, и Па вздрогнул. — Ох, Па. Ну почему Лакримора?
— Она спасла тебе жизнь. И не раз, если ты помнишь.
— Нет! Не спасла. И отравила Дидину!
Па вздохнул.
— Посмотри на это с другой стороны.
— Я посмотрела! У меня было много времени посмотреть со всех сторон. И я пришла к выводу, что каждый раз, как она делала что-то для меня, меня это никак не касалось.
— Ну что же, — сказал Па после длительной паузы, — может мне не стоит жениться на ней.
Я закатила глаза. Не могу поверить, что после того, как Па вызволил меня из Подземного мира, после того, как я стала женой дракона-демона и даже стала королевой, мы с Па ссоримся. И ссоримся из-за такой глупости, как его женитьба на Лакриморе.
— Женись на ней! Она принцесса. У тебя не будет другой возможности жениться на принцессе.
— Она именно та, кто мне нужен, Ревека. И я знал, что она не придется тебе по душе.
— Напротив, упрямый ты человек, — проворчала я.
— Она отравила Дидину, чтобы спасти ее душу, это ты понимаешь?
Я понимала и понимала, что Лакримора в это верит. Но это не означало, что я стану давать растением ее имя.
— Делай, что считаешь нужным. Я не понимаю, как ты можешь ее любить, но делай, что считаешь нужным.
— Я никогда не рассказывал тебе, что есть любовь, Ревека? — я многозначительно посмотрела на него, и он издал нервный смешок. — Видимо не рассказывал. Позволь мне объяснить на твоем языке. Любовь — она как крапива. Только жалит она изнутри, начиная с сердца и распространяясь повсюду. Хуже всего, когда она достигает этого места, — он потер переносицу, — тогда твое зрение искажается. Но, в конце концов, она перестает жалить, в тот момент, когда соглашается поцеловать тебя. Но принимается делать это вновь, когда соглашается выйти замуж.