Читать «Проклятие принцессы» онлайн - страница 110

Мерри Хаскелл

— Я не могу заставить сделать это! Невеста должна сама принять это решение. Ты думаешь, я бы тратил время на танцы на протяжении шести лет, если бы мне не нужно было согласие невесты?

— В ту ночь, когда я впервые вас увидела, мне не показалось, что принцессы были на что-то согласны.

— Это все вмешательство их глупого отца и его идея с железными туфлями, — прорычал он. — И если бы был другой путь, думаешь, я не избрал бы его?

— Конечно избрал бы, Фрумос!

Мы замерли, оба. Перестали говорить, перестали спорить. Я перестала дышать. Все вокруг замерло.

Я назвала его Фрумосом.

— Я не Фрумос, — сказал он таким низким голосом, что я скорее почувствовала это, чем услышала.

От его голоса у меня побежали мурашки по коже.

— Тогда тебе не следовала так представляться при нашей первой встрече! — взорвалась я. — Это твои проблемы, что тебе так не нравится это имя!

Я думала, что только сильнее разозлила его, но, к моему удивлению, он рассмеялся. Я рассмеялась тоже.

Не знаю, о чем бы мы говорили дальше, но к нам на невероятной скорости вбежал Михас.

— Они — стража — они ведут его сюда! — Михас задыхался.

— Кого? — спросила я.

Лицо Михаса было белее мела, а в глазах стояла паника.

— Твоего отца!

Глава 34

Взмахнув плащом, Драгос вышел из комнаты.

Мои колени задрожали, и Тьма, которая, как мне казалось, отступила, грозилась раздавить меня. Но я подхватила подол своего платья и побежала за Драгосом, хотя мне было не угнаться за его широким шагом. Михас последовал за мной.

— Куда они ведут его? — спросила я Михаса, запыхавшись от бега.

— В тронный зал!

Я потеряла Драгоса в темноте, и Михасу пришлось вести меня, освещая путь факелом.

Тронный зал, безусловно, был самым украшенным местом, которое я видела в замке. На стенах висело разнообразное оружие и доспехи, а длинный трезубец был воткнут прямо в подлокотник трона из эбенового дерева в дальнем конце зала. Рядом с первым стоял еще один трон поменьше. А между и за ними расположилась огромная железная чешуя.

К моменту как я вошла в зал, Драгос уже сидел на троне, положив руку на рукоятку трезубца. Трон был велик для человека, но слишком мал для змея. Драгос возвышался на троне, а его копыта протянулись вниз по ступенькам.

— Ревека, сюда — позвал он меня, указывая на трон поменьше. — Он должен увидеть, кем ты стала.

Михас попробовал проскочить в зал за мной, но Драгос приказал ему покинуть зал одним словом: «Уйди». И Михаса и след простыл, от чего мне стало не по себе. Мне бы не помешала поддержка.

Я поднялась по ступенькам и села на краешек трона, желудок скручивало от страха. Я чувствовала холодное прикосновение Тьмы.

Лорд Драгос сделал глубокий вдох и выпустил струю пламени. Тысячи и тысячи свечей вспыхнули, большая часть из которых была так высоко, что я даже не знала о их существовании. В зале стало светло, как днем. Нет, даже светлее, потому что на стенах тут и там висели ограненные драгоценности. Тьма должна была отступить в невидимые углы, но вместо этого, казалось, поселилась у меня на шее.

— Приведите его, — произнес Драгос низким, рычащим голосом.