Читать «Расколовшаяся Луна» онлайн - страница 340

Беттина Белитц

— Эли… я должен был сделать это, рискуя тем, что потеряю твою любовь навсегда. Только так у меня был шанс. Я врал тебе, подкарауливал, посылал кошмары, все это… — Снова он провёл руками по лицу… — Я организовал для тебя тренером каратэ — самого паршивого мужчину на планете…

— О, он не был так уж плох. — Ну, прекрасно. Я всё-таки ещё могла говорить. — Это были мои самые счастливые часы в прошедшие недели. Он не плохой тренер, но недостаточно оснащён. Внизу. Он компенсирует это женоненависностью.

Колин поднял голову и посмотрел на меня с испугом. Он не знал, можно ли ему рассмеяться или нет. По правде говоря, я этого тоже не знала. Я колебалась ежесекундно между слепой яростью и чёрным юмором, хотела попеременно то выцарапать ему глаза, то расцеловать сверху донизу. Предпочтительнее сверху.

— Когда ты собираешься отомстить мне, Лесси? — спросил он немного более небрежно, чем, собственно, разрешала ситуация. Он знал об этом, но это дало мне новый стимул. — Ты хочешь, чтобы я мучился? У тебя ведь в запасе были приятные и ласковые для меня слова. Как там было с трусливой свиньёй? И ты сомневалась в том, что я мужчина…

— Да, именно так. Это тоже. Бесполезные штуки у тебя в штанах. — Я нежно ударила его в бок и счастливо обнаружили, что на ощупь он не казался больше как сухой лёд. — Тогда это ты был ответственен за шаги на крыше?

Колин скривил рот и не смог удержать короткую ухмылку.

— Для меня это тоже было новым опытом — сидеть на корточках посреди ночи на мокрой черепице и играть с универсальным пультом дистанционного управления. Но видео было совпадением, одно из немногих гениальных в моей презренной жизни. Lullaby от The Cure. Между прочим, ты должна была бы слышать её уже раньше. Мне хотелось сделать тебе выговор за твою роковую неосведомлённость. Тем лучше, однако, она выполнила своё предназначение. Я рассмеялась, и моё веселье взяло верх над гневом и унижением, которые я испытывала во время схватки. Как всегда говорил мой отец? Юмор — лучшее лекарство.

— Тогда, значит, ты высосал из меня негативные чувства и отдал ему? — убедилась я с интересом.

Колин кивнул.

— Я не знал, сработает ли это. Но его жадность погубила его. Он проглотил твой коктейль чувств одним единственным махом. Но должен сказать, что я ранее совершенно его запутал, так же, как и тебя. Это было необходимо, чтобы довести твой страх до предела.

— Но ты сам казался отравленным, даже очень. Он что-то с тобой сделал? В тебе теперь есть что-то от него? — Это представление было отвратительно. Яд Францёза в теле Колина. Оставит ли он след, как яд Тессы у Тильмана?

— Нет, Эли. Случилось то, что может случиться, если высасываешь отравленную рану…

— Это перешло на тебя, — добавила я, прежде чем мне стало ясно, что я, собственно, такое говорила. Не яд Францёза. А мой собственный. Я была ядом Колина. — Мои плохие чувства? Это я сделала тебя таким? — Это представление так сильно встревожило меня, что начали трястись мои руки.

— Нет… нет. Ладно, немного. Но прежде всего это были гниющие остатки всех тех мечтаний и чувств, которые он носит в себе и не хочет переваривать. Он собирает всё, что может получить, но слишком алчен, чтобы переработать их полностью. Он сам себе враг, а его желудок обитель разложения.