Читать «В поисках мальчишеского бога» онлайн - страница 32
Дмитрий Ищенко
– Учёные выдвигают предположения о древних животных, тела которых появляются в результате таяния льдов в Арктике, – заключила ведущая с очаровательной улыбкой.
Работяги-геологи, сутками не вылезавшие из тундры, только хмыкнули в тарелки, когда в столовой на телеэкране закончились новости. На большее не было сил. Каждый день они уставали так, что вечерами мечтали только о сне.
– Ну и специалисты! Ерунду всякую рассказывают, – зевнул Сан Саныч; даже он сегодня выглядел уставшим. – Вот уже и древние чудовища у нас нашлись… Всякое бывало, но с такими фантазиями ещё не сталкивались.
И люди продолжали молча уплетать толстые макароны-трубочки. Я раньше таких не ел, а здесь они казались почти деликатесом. Ложки и вилки сосредоточенно стучали о тарелки. Над столом мерцала голая лампочка, пытаясь показать, что уже вечер.
А через пару дней выяснилось, что древним чудовищем оказался маленький кит. Не в смысле детёныш. Просто маленький. Метра три, не больше. Он был немного похож на дельфина, только чуть крупнее. И ещё без плавника. Лежал на гальке, и только иногда волны касались его хвоста.
По словам геологов, раньше киты здесь выбрасывались чаще. Что заставляет животных так поступать, неясно. Что-то они здесь забыли. Вот только что? И почему они ценят это больше, чем собственную жизнь?
– Есть версия, что много тысяч лет назад Рыбачий был островом. В проливе между Большой и Малой землёй плескалась вода. Вот там и ходили киты… Теперь для них здесь дороги нет, но они об этом не знают… – рассказывали геологи.
Немного странно: если так было сотни тысяч лет назад, то ведь нынешние киты тогда не жили. Откуда же они знают об этом? Где у них живёт эта память?
– Лучше бы эти учёные, чем байки травить по телевизору, по делу б говорили. О том, что по-настоящему важно. А то такую глупость придумают… Для этого и учёными не надо быть.
А близко к киту я подходить не стал. Не хотел смотреть в его лицо. Или как там у них – морду. Мне казалось, что ему было очень плохо, раз он ушёл из океана, из своего дома. Но сейчас мы уже ничем не могли помочь.
Международный инцидент
С письмом английскому послу у меня как-то не задалось. Когда я принёс его в первый раз, браконьер взял конверт, повертел в руках, потом положил во внутренний карман штормовки и несколько дней о нём не вспоминал. В мой следующий приход письмо попалось мне на глаза сразу же: Степан сидел на плоском камне перед пятиэтажкой и держал его в руках вместе с англо-русским словарём.
Чего-чего, а уж словарь я никак не ожидал здесь увидеть. Я подумал, что Степан хочет проверить, всё ли правильно я написал. Он уточнил у меня несколько английских выражений, а потом в конце концов попросил переделать письмо, высказав пожелание уточнить, как именно он нашёл табличку. Хоть это и было непросто понять из его объяснений, я всё-таки справился с задачей достаточно быстро и через несколько дней снова принёс письмо. Но тут мой браконьер пропал.