Читать «Санта–Барбара I. Книга 3» онлайн - страница 233

Генри Крейн

Кейт Тиммонс взял бутылку с узким горлышком, которую принес услужливый официант, повертел ее в руке и, не позволив официанту, сам наполнил бокал Иден, потом стал наполнять свой.

Нежно–янтарная влага заполняла высокий хрустальный бокал на длинной граненой ножке. Вино источало едва слышный терпкий аромат. Кейт склонил голову, набок, любуясь как тонкой струйкой вино льется в бокал.

— Мне всегда нравится наполнять бокалы самому, особенно такой даме, — Кейт Тиммонс подобострастно взглянул на Иден.

Та снисходительно улыбнулась.

— Это лучшее вино, какое есть в нашем ресторане. Я надеюсь, оно тебе понравится.

— Я польщен, — с улыбкой ответил Кейт.

— Ты, пожалуйста, извини, что отец так и не смог приехать.

— Я понимаю, я осведомлен о его многочисленных делах и знаю, что если СиСи Кэпвелл не смог приехать, значит, он очень занят. Значит, у него есть какие‑то еще более важные дела, чем встреча с помощником окружного прокурора.

— А ты моему отцу очень понравился.

— Правда? — изумленно глянув на Иден, произнес Кейт Тиммонс.

— Да, он сам мне это сказал.

— Иден, мне кажется, что ты шутишь, — Кейт даже порозовел от комплимента.

— Да не шучу я и могу сказать тебе абсолютно точно, если бы к нему не заехал губернатор, то он сидел бы здесь вот за этим столиком.

Кейт изобразил смущение. Он явно не ожидал такого внимания к своей скромной персоне.

— Губернатору я, пожалуй, уступлю встречу с СиСи Кэпвеллом.

— А я очень рада, что мы с тобой встретились, — негромко сказала Иден.

— Я понимаю, что твой интерес, Иден, далеко не бескорыстен. Ведь тебе нужна информация о расследовании дела самой младшей из Кэпвеллов, не правда ли?

Лицо Иден стало озабоченным, она даже немного смутилась, явно не ожидая такой проницательности от этого на вид простоватого человека.

— Вообще‑то, неплохо было бы это дело закрыть. Но встретиться с тобой я хотела все же по другому поводу.

Кейт вопросительно взглянул на Иден.

А та, приподняв от крахмальной скатерти граненый бокал, неспешно вращала его в руке. Янтарная жидкость отбрасывала солнечные блики на ее белокурые волосы, на нежную кожу лица. От этого Иден казалась еще более привлекательной, чем прежде.

— Между нами говоря, я догадываюсь, по какому поводу ты решила со мной встретиться.

— Ну и?

— Иден, мне кажется, — Кейт оперся на кулак, — ты можешь нажить кучу неприятностей, если будешь возбуждать ревность Круза Кастильо.

Иден вздрогнула, ее вновь удивила проницательность этого человека.

— Ты чертовски догадлив, — произнесла она.

ГЛАВА 20

— Инспектор Джулио любит поболтать на службе о всяких пустяках. — Лайонел Локридж, как и все мошенники, предпочитает во время игры держать козыри в рукаве. — У Кейта Тиммонса начинаются приступы клаустрофобии. — Действующие лица те же — расклад другой. — Джина, наконец‑то, придумала план мести. — Гортензию стоит изобразить в гербе США.

А в это время Круз Кастильо и его помощник Ридли яростно спорили друг с другом. Ридли пытался убедить Круза в том; что он не ошибается, предполагая, что у них в полицейском управлении завелся информатор. И все провалы последних месяцев связаны с предательством кого‑то из тех, кто знает, что задумывается в полиции.