Читать «Санта–Барбара I. Книга 3» онлайн - страница 199

Генри Крейн

Она оперлась на крышку и пристально посмотрела в глаза Марку.

— Когда‑нибудь — до или после свадьбы — ты принуждал Мэри к близости силой?

Марк неопределенно пожал плечами. Тогда Джулия уточнила свой вопрос.

— Скажи, ты насиловал Мэри?

— Джулия! — воскликнул Марк очень взволнованным голосом, — за то долгое время, что мы знакомы с Мэри, мы были близки всего лишь один раз, — Марк опустил глаза. — И то, тогда у нас было все по согласию. Я, Джулия, даю тебе свое слово.

Марк говорил настолько убедительно, что ни малейшего сомнения не могло возникнуть в том, что он врет. Джулия потерла ладонь о ладонь, нервно прошлась по кабинету, потом поправила полотнище звездно–полосатого флага, посмотрела на свой адвокатский диплом.

— Ну что ж, Марк, мне хочется тебе верить.

— Но почему, собственно говоря, ты не должна мне верить?

Джулия сцепила • пальцы и хрустнула суставами.

— Почему? Почему… Я и сама не знаю, Марк. Мне хочется верить и я как всякий адвокат, должна верить своему клиенту. Честно говоря, адвоката вообще не должно интересовать: правду говорит клиент или врет. Адвокат получает деньги только за защиту, за хорошо выполненную работу, а все остальное — это, в принципе, неважно.

— Ты что, Джулия, мне не веришь? Почему? Джулия пожала плечами.

— Разве я сказала, Марк, что не верю тебе?

— Джулия, у тебя такое лицо, что мне на какой‑то момент показалось — ты мне не веришь.

— Лицо… Марк, это у тебя должно быть такое лицо, чтобы тебе верили, а мне это ни к чему, тем более, сейчас, в этом кабинете. Я просто хотела задать тебе вопрос и я его задала. А ты ответил. А все остальное, Марк, будет на твоей совести. Если соврал, то это может всплыть, если сказал правду, но не всю, это тоже обязательно всплывет. И тогда что‑либо предпринять будет уже поздно или совершенно невозможно. Понимаешь меня, Марк?

— Да, да, Джулия, я тебя прекрасно понимаю. Но ты не забывай, что я твой друг, настоящий друг.

— Друг… У меня был один друг, — прошептала Джулия, — и как же он со мной обошелся… Хорошо, друг, — сказала адвокат, — значит, ты себя виноватым не считаешь?

Марк пожал плечами и спокойно произнес:

— Нет. Нет. Нет. Я могу в этом поклясться.

— Клятвы твои, Марк, пока еще никому не нужны. Я тебе не предлагаю положить руку на библию. Все это ждет тебя впереди.

— Джулия, но мне не хочется, чтобы меня кто‑нибудь допрашивал.

— Этого, Марк, избежать не удастся, здесь я бессильна. Здесь закон не на моей стороне. Так что придется потерпеть.

— Ну что ж, если нет другого выхода — потерплю, — Марк уселся в кресло, положил руки на подлокотники, обтянутые кожей.

И здесь Джулия заметила, как мелко подрагивают его ухоженные пальцы и у нее появилось подозрение, что Марк врет. Но подозрение было настолько неопределенным, что Джулия побоялась признаться себе в этом.

"Да черт с ним, может, он и врет, все вскоре выяснится", — подумала Джулия и принялась складывать бумаги со стола в папку.

А в баре "Ориент–Экспресс" все так же нервно продолжался разговор СиСи с Лайонелом.

— Неужели ты и в самом деле веришь в то, что состряпал? — воскликнул Лайонел Локридж и погрозил СиСи пальцем.