Читать «Санта–Барбара I. Книга 3» онлайн - страница 185

Генри Крейн

Перл, заметив, что Адамс закрыл лицо руками, слегка сжал плечо Келли.

— Келли, — зашептал он, — пригласи Адамса на следующий танец.

Келли недоуменно взглянула на него.

— Пригласи, пригласи, он очень обрадуется.

— Что ж, пожалуйста, — сказала Келли и повернулась к Адамсу.

Она опустилась рядом с ним на колени, легонько прикоснулась к его плечу.

— Мистер Адамс.

Адамс вздрогнул и посмотрел на девушку непонимающим взглядом.

— Давайте потанцуем, — предложила Келли.

— Нет–нет, что вы.

На помощь Келли пришел Перл. Он опустил свою ладонь на плечо Адамса.

— С вашей стороны, мистер, это очень неучтиво. Ведь вас приглашает дама.

— А что я могу с собой поделать? — затараторил

Адамс, — ведь я не испытываю к ней никаких сексуальных влечений.

— Это ничего, мистер Адамс, это совсем не обязательно, — сказала Келли и подала свою руку Адамсу.

Тот неуклюже поднялся со стула, оглянулся по сторонам как бы ища помощи, но потом обнял Келли и они пустились в пляс.

Перл, увидев, что все устроилось нормально и что все вроде бы счастливы, огляделся. Он увидел в углу скучающую Элис.

Девушка стояла, опустив голову и нервно теребила руками пояс своего синего платья.

— О, вот кого еще нужно развлечь и этим займусь я, — Перл подбежал к девушке.

Элис смутилась и опустила голову еще ниже.

— Элис, не хочешь ли ты потанцевать?

— Нет–нет, — испуганно отказалась девушка и отодвинулась от Перла.

— Что случилось? Чем ты так расстроена? Или ты боишься? — настойчиво придвинулся к Элис Перл, — может быть ты чего‑нибудь хочешь, например, шоколада, мороженого или вот это?

Перл подхватил цилиндр, тулья которого была обтянута тканью с рисунком американского флага, и водрузил его на голову Элис.

Та виновато улыбнулась.

— Не знаю…

— Вот видишь, и ты улыбнулась. Кажется, твое настроение начинает улучшаться.

Элис закивала головой.

— Не знаю…

— Что, ты хочешь сказать, твое настроение как было плохим, таким плохим и осталось?

— Не знаю…

— А надо бы знать.

— Не знаю…

— Так тебе хуже?

— Нет–нет, — прошептала девушка.

— Тогда замечательно, — сказал Перл.

Мистер Моррисон, разделавшись со всем клубничным мороженым, которое было на столе, тяжело поднялся и, почти касаясь своей смешной шляпой высокого потолка, осмотрел собравшихся.

— Мистер президент, — зычным голосом проговорил великан.

— Что случилось, мой генерал? — Перл принял горделивую позу, выпятил нижнюю губу и подошел к мистеру Моррисону.

— Мистер президент, вы обещали нам фейерверк, — густым басом прогремел на всю комнату мистер Моррисон.

Все опустили головы, понимая, что это уж никак невозможно.

— Моррисон, да вы полный идиот! — воскликнул Адамс, — здесь не может быть фейерверка.

— Как это не может, ведь мистер президент обещал. И я хочу, чтобы все обещания были реализованы.

— Джентльмены! — воскликнул Перл, — жизнь сложна и для президента становится невыносимой, особенно за те обещания, которые он не смог выполнить.

Все пациенты с изумлением уставились на Перла, который подбежал к стене и принялся срывать с нее флаги и разноцветные гирлянды.