Читать «Рождественское желание дракона» онлайн - страница 47

Джорджетт Сент-Клер

Лиза уставилась на Барбару. Почему она себя так вела?

— Но разве не ты сама заявила мне, что тебе плевать, что Драккены ходят по твоей земле и пускай они делают, что хотят.

Она увидела решительность в бледно-серых глазах Барбары.

— Ладно, похоже, мне стоит выразиться яснее. Харбингеры могут ходить по моей земле и делать, что захотят.

— А вот это звучит так, словно вы принимаете их сторону в споре, — вставил Джаспер.

Барбара перевела взгляд на него.

— Я не желаю с тобой разговаривать. Ваше племя захватило эту планету, а что касается выбора сторон, Лиза и ее семья явно выбрали вас.

Очередь начала согласно ворчать и посматривать на Драккенов.

— Марьяна тоже пропала, — воскликнула Лиза. — А она одна из нас.

— Разве? — фыркнула Барбара. — Если бы она действительно была таковой, она бы не ошивалась вместе с ними. Полагаю, она тоже сделала свой выбор.

Лиза была расстроена, зла и обеспокоена. Однако, она видела, что толпа не очень к ним расположена, и дальнейшие споры бессмысленны.

Направляясь к выходу, Лиза прошептала Джасперу: — Это еще не конец. Могут ли ваши беспилотники проследить за их домом?

— Да, — ответил он. — Что они, по-твоему, могут обнаружить? Мы постоянно наблюдали за кланом Харбингер, и они ни разу не появлялись в доме Барбары.

— Не знаю. — Но тут ей в голову пришла мысль. — Я давно не видела детей Барбары. Да и ее мужа, раз уж на то пошло.

*****

После обеда Джаспер подтвердил ее догадки.

— Мы проверили тепловые сигнатуры в доме Барбары. Там только ее муж.

— Я вернусь в город и еще раз поговорю с ней, — сказала Лиза.

Джаспер и Стерран встали из-за стола.

Лиза покачала головой.

— Нет, будет лучше, если вы со мной не пойдете, — сказала она. — Колонисты очень обижены, что вы покупаете их планету. Если я пойду одна, то смогу попытаться развести ее на откровенный разговор.

— Все время оставайся на связи со мной, — заявил Джаспер. — Свяжись со мной, как только что-нибудь узнаешь.

Но Лиза уже выбегала из дома.

— Хорошо! — прокричала она через плечо.

Ла Ла настояла, что поедет вместе с Лизой. Они приехали в тот момент, когда Барбара запирала почтовое отделение. Увидев Лизу, она посмотрела на нее с тревогой и поспешила прочь. Лиза побежала за ней и схватила ее за руку.

— Твоих детей нет дома. С ними что-то случилось, — сказала она без предисловий.

— Мои дети лежат дома и болеют, — возмутилась Барбара. — Я тебе уже об этом говорила. Отстань ты уже от меня! — прохожие остановились и странно посмотрели на Лизу.

Лиза решила идти до конца.

— Вранье, — сказала она. — Драккены просканировали твой дом. И там только твой муж. Где ваши дети и почему ты сотрудничаешь с Харбингерами?

— Я не намерена слушать этот бред! — Барбара покраснела от злости, она выдернула руку из хватки Лизы и побежала прочь. Все больше людей останавливались и наблюдали за разворачивающийся сценой.

— Я сообщу властям и потребую устроить расследование об исчезновении твоих детей! — закричала Лиза во все горло. Люди прижимали к себе пакеты и перешептывались друг с другом.