Читать «Две головы лучше (сборник)» онлайн - страница 133

Светлана Алешина

Но тут же засмеялся, чтобы она поверила, будто все это безопасно. Чтобы страх не забрался в ее детскую, доверчивую душу.

* * *

Мы подъехали к чертовому склепу.

Чеботарев остановил машину и вылез, открывая передо мной дверцу.

Честно говоря, я охотно осталась бы внутри. При виде этого жилища-монстрилы никаких хороших эмоций у меня не возникло.

– Вот мой дом, – сказал Чеботарев, любовно оглядывая этот образчик безвкусицы. – Внутри парк… Ирочка хотела, чтобы был английский парк.

Воспоминание об Ирочке подействовало на него угнетающе, он снова опустил голову и пробормотал:

– Как вы думаете, с ней все будет в порядке?

– Я думаю, она уже дома, – поспешила успокоить его я.

Хотя дом действовал на меня так скверно, что я не очень-то верила в сказанное.

Чеботарев открыл эти свои «кладбищенские ворота», и машина вползла в неожиданно уютный двор. Я даже не смогла удержаться от восхищенного возгласа. Признаюсь, я первый раз в жизни видела английский парк – с аккуратно подстриженным газоном, круглыми деревьями и великолепным розарием посередине.

– Ирочкина заслуга, – снова печально развел руками Чеботарев, напомнив мне о цели моего визита.

Мы прошли по асфальтированным дорожкам к крыльцу дома. Чеботарев потрогал дверь и сказал:

– Заперто. Значит, она не пришла…

Открыв, он впустил меня внутрь.

Тишина свидетельствовала о том, что наши надежды тщетны. В доме никого нет.

– Видите, – почему-то шепотом сказал Чеботарев, озираясь по сторонам. – Я же вам говорил. Никого нет.

Я прошла по комнатам – никаких следов…

Мы были на кухне. Теперь я смотрела прямо на небольшой домик в углу сада. По моим подозрениям, это и была мастерская.

Что ж, пора было приступать к решительным боевым действиям.

Я обернулась к Чеботареву.

– А что у вас во-он там?

Мой палец указывал на мастерскую.

– Видите ли, я в некотором роде художник, – потупился Чеботарев. – Так сказать, в качестве хобби. И там моя мастерская. Я ищу новые формы творчества, поэтому мастерская обычно закрыта для посетителей.

– Но вы там ее искали?

– Ирина никогда не бывает в моей мастерской…

Ого! Его тон стал заметно жестче, а в глазах появился огонек упрямства.

– Хорошо. Если предположить, что она услышала нечто… Допустим, ей показалось, что там вор… Как вы думаете, она бы туда пошла?

– Наверное, да, – начал сдаваться он.

– Если она плохо себя чувствовала и испугалась, приступ мог с ней произойти там?

– Мог, – тихо согласился он со мной.

– Тогда вам придется открыть свою мастерскую для посещений, – сказала я и шагнула по направлению к ней.

– Давайте я сам… посмотрю.

Черт! Какое зловредное упрямство!

– Вам может понадобиться помощь, – сказала я.

– Тогда я вас позову.

– Знаете, так не пойдет, – разозлилась я. – Мало ли что там произошло. Почему вы меня не пускаете внутрь? А если вы убили вашу жену и теперь заметаете следы?

– Да вы что… – испуганно вытаращился он на меня. – Я люблю Ирочку.

– Тогда вам нечего бояться моего визита в вашу драгоценную мастерскую, – сказала я. – Я в художники не собираюсь, ваши идеи воровать не буду… Так что на сей счет можете успокоиться.