Читать «Кровь ацтека. Том 2. Наследник» онлайн - страница 240
Гэри Дженнингс
Земляной пол хранилища был усыпан сечкой и шелухой, в воздухе густо висела зерновая пыль.
— Да это прямо пороховой погреб, — усмехнулся Матео.
Стоило нам зажечь факелы, как от первых же искр начала заниматься солома на полу, а когда мы стали швырять их туда, где громоздились мешки с зерном, пол уже полыхал вовсю. Надо сказать, нам повезло, что мгновенный взрыв насыщенного зерновой пылью воздуха не спровадил нас с Матео прямиком в Миктлан, — местечко и впрямь походило на пороховой погреб. Когда мы выскочили наружу, внутри уже вовсю полыхал пожар, стремительно распространявшийся, благо пищи для огня было более чем достаточно.
Мы помчались прочь, оставив позади бушующий огненный ад.
Когда мы вернулись домой, где отсиживались до поджога, уже темнело, но позади нас небосвод освещало чудовищное зарево. Все склады и хранилища превратились в один гигантский костёр, подобный которому мог полыхать в самой преисподней.
К тому времени Хайме должен был уже пустить слух о том, будто кто-то видел, как склады поджигали солдаты вице-короля. Мы не сомневались, что этот слух будет подхвачен и распространится по улицам с той же быстротой, что и пожар по зернохранилищу.
— А что, если сгорит весь город? — спросил я Матео.
— Мехико — это тебе не скопище деревянных лачуг вроде Веракруса, и дотла он не выгорит. Ну а если выгорит, — Матео пожал плечами, — стало быть, на то воля Божья.
Посреди ночи я проснулся — мою душу охватил пожар беспокойства. Я пошёл в спальню к Матео и растолкал его.
— Вставай. Уходим отсюда!
— Спятил, что ли? Ночь на дворе.
— Вот и надо убираться, пока темно. Скоро сюда нагрянут soldatos вице-короля.
— Что? Откуда ты знаешь?
— А откуда я знаю, что солнце встаёт на востоке? Нутром чую. Я ведь был lépero, это у меня в крови и в потрохах. Сам подумай, для маленького нищего мы стоим целого состояния.
Несколько мгновений Матео смотрел на меня молча, потом соскочил с койки.
— ¡Andando! Уходим!
Мы покинули дом в одежде уличных бедняков за миг до того, как к нему со всех сторон стали стягиваться конные и пешие soldatos.
В обычный день нас бы задержали для объяснений на первом же перекрёстке, ибо в городе действовал комендантский час и появляться на улицах после десяти вечера можно было, лишь имея пропуск от вице-короля. Однако сегодня, в связи с маскарадным шествием и последующими гуляниями, этот порядок не действовал, тем паче что людей задержало на улицах и дополнительное представление, которого не было в списке карнавальных мероприятий. Зернохранилище всё ещё полыхало.
Однако нам нужно было куда-то прибиться, и я повёл Матео в то единственное место, двери которого были открыты всегда. В Дом бедных.
Здешняя ночлежка была просторнее той лачуги, какую я помнил по Веракрусу, и если там все спали вповалку на усыпанном соломой земляном полу, то здесь каждому полагалась такая роскошь, как отдельный соломенный тюфяк.
130
На следующее утро мы оставались в Доме бедных до тех пор, пока улицы не заполнились народом. Этот день имел для меня особое значение: сегодня должно было состояться бракосочетание Луиса и Елены. Не официальное торжество с участием всех знатнейших семей колонии, но простой обряд, каковой предстояло совершить архиепископу в личных покоях вице-короля.