Читать «Дочь доктора Фу Манчи. Невеста доктора Фу Манчи. Глаза доктора Фу Манчи» онлайн - страница 239

Сакс Ромер

— Мне стало известно, что вы встречались с моей сотрудницей, известной вам под именем Миньон. Когда вы решили следить за ней, пришлось прекратить игру. Эксперт по дзюдо дожидался вашего появления и справился с вами простым нажатием на определенный нерв. Мне также стало известно, что Миньон назначила вам тайную встречу. Она понесет наказание. Насколько суровым оно будет, зависит целиком от вас.

У Грегори сжалось сердце. Он понял, что попал в ловушку, из которой невозможно выбраться.

— На столике рядом с вами стоит телефон, — мягко продолжал Фу Манчи. — Будьте так любезны, возьмите трубку и позвоните сэру Найланду Смиту. Сообщите ему, что вы попали в аварию на набережной в Челси и лежите в доме доктора, который оказал вам первую помощь. Его имя Штейнер, он арендует этот дом. На двери есть табличка. Операционная сообщается с этой комнатой через одну из семи дверей. Адрес — улица Раскин Мьюз. Попросите мистера Смита немедленно заехать за вами на машине.

Грегори с негодованием вскочил на ноги.

— Я отказываюсь!

Лакированные панели слева и справа от стола бесшумно повернулись на скрытых пружинах. В комнату шагнули два коренастых китайца с остро отточенными ножами. Остановившись в нескольких шагах от Грегори, они молча ждали приказания.

— Я считаю предосудительным такое варварское поведение, доктор Аллен. — Фу Манчи махнул рукой в сторону вошедших. — В моем доме приняты более изящные манеры.

— К дьяволу ваши манеры! Вы можете убить меня, но не заставите плясать под свою дудку!

Фу Манчи вздохнул. Тонкий восковой палец коснулся поверхности стола, и открылась третья панель, почти напротив Грегори. В тусклом проеме стояла Миньон; один из служителей держал ее за запястье, свободная рука сжимала рукоять кнута.

Бархатный берет и накидка исчезли. На девушке оставались черная юбка и блузка. Рассыпавшиеся по плечам каштановые волосы обрамляли бледное лицо. Бросив на Грегори умоляющий взгляд, она опустила голову.

— Вы не посмеете! — Грегори кипел от ярости. — Можете сколько угодно воображать, будто вы в Китае, но если посмеете совершить что-либо варварское, то убедитесь, что вы все еще в Англии!

Острие ножа коснулось его шеи. Один из китайцев придвинулся ближе. Доктор Фу Манчи покачал головой.

— Вы забываете, доктор Аллен, что стены комнаты звуконепроницаемы. Будьте мудрее, позвоните мистеру Смиту. Мне сообщили, что он сейчас дома в своем кабинете в Уайтхолл-корт. Это недалеко, но он вот-вот отправится ужинать. Так что не теряйте зря времени. Его номер вы найдете в блокноте рядом с телефоном.

Грегори в бессильной ярости обвел взглядом комнату, затем поднял трубку и набрал номер. Ответил секретарь Найланда Смита и, узнав, кто говорит, немедленно позвал его самого.

— Смит у телефона. В чем дело, Аллен? — прозвучал решительный голос.

Слова душили Грегори, но он сумел передать все, что приказывал Фу Манчи. Он говорил, не сводя глаз с лица Миньон и с леденящим сердце ужасом сознавая, что из страха за ее судьбу не посмеет сделать даже намека на предупреждение.