Читать «Драконья мята» онлайн - страница 129

Татьяна Абиссин

– К сожалению, нет, – обронила она. – Но, сейчас, раз вы наконец-то пришли в себя, у нас бы появилась надежда.

– А где мы? – спросил Глен, желая отвлечь женщину от печальных мыслей. – И почему вы так одеты, леди Мередит?

– Я могла бы сказать, что это платье – последний писк столичной моды, но вы мне не поверите, – одними губами улыбнулась Мередит. На мгновение она снова стала светской дамой, которую хорошо знал Глен.

И тут же добавила:

– Когда вы вернули себе человеческое обличие, и потеряли сознание, я испугалась. Консорт или его слуги могли предпринять еще одну попытку убийства, на этот раз, удачную. У меня нет магической силы, я не смогла бы вас защитить. К счастью, среди жрецов у меня есть друзья. Они сняли барьер, окружавший мой дом, позволив нам уехать. Не знаю, что сейчас происходит в столице, обнаружил ли правитель наше исчезновение, или же думает, что дракон находится внутри барьера, а я – давно мертва. Но, на всякий случай, я не поехала в замок Тэнгу. Этот постоялый двор в стороне от главной дороги. Одна поселянка с заболевшим сыном, не привлекла ничьего внимания. Надеюсь, так будет и дальше. А сейчас вам надо отдохнуть!

Мередит поправила одеяло, потом подошла к столику и налила в бокал немного жидкости с травяным запахом.

– Выпейте, – протянула она бокал Глену, – это настой восстановит ваши силы.

Лицо Глена стало мрачным. Он, молча, выпил предложенный напиток и хотел что-то сказать, но женщина остановила его:

– Целитель пообещал, что вы поправитесь, если не будете вставать и использовать свою силу, хотя бы, в течение трех дней. Вы не сможете сейчас отправиться на поиски Элинор.

На лбу Глена пролегла складка. Мередит, хорошо знавшая его упрямство, поспешно добавила:

– Вы, что, хотите умереть?! Сейчас вы – не противник, ни для сына консорта, ни, тем более, для темного духа. Наберитесь сил! Элинор нужна Саю в качестве приманки. Его главная цель – вы!

– Я все равно боюсь за неё.

– Я тоже, – скорбно призналась Мередит, – но моя дочь может за себя постоять. А вы только порадуете своих врагов, если придете к ним в таком состоянии. Прошу, подождите немного, Глен.

Она втайне порадовалась, что добавила в настой сонное зелье. По крайней мере, до следующего утра наследник драконов спокойно выспится.

***

Глен не мог бы сказать, что его разбудило. Вой ветра за окном? Лунный луч, проникший в щелку между шторами на окне? Или неприятное чувство, что кто-то внимательно наблюдает за ним? Глену захотелось пить. Но прежде, чем он, медленно переставляя ноги, пересек комнату, его внимание привлекло висевшее на стене зеркало.

Потускневшая от времени поверхность отразила бледное лицо с запавшими глазами. Но это продолжалось только мгновение. Потом зеркало засветилось, и он увидел Сая, своего двоюродного брата, ставшего врагом.

– Как же крепко ты спишь! Просто завидно становится, – усмехнулся сын консорта. – Поделись секретом, Глен. Неужели настолько чистая совесть? Или, тебе просто плевать на то, что происходит с другими людьми? Например, с Элинор?