Читать «Драконий зев» онлайн - страница 99

Татьяна Абиссин

* * *

Лирр и его слуги действительно явились на Холм. Они не могли летать, но благодаря магии ветра и песка очень быстро передвигались по земле. Появившись в виде трёх вихрей, остановились, глядя на нас.

Лирр сделал слугам знак не нападать.

— Змеиный яд, как же злит, когда планы рушатся из-за какой-то предательницы-рыбины! Роза, хотел рассказать тебе о моём маленьком секрете. Нет никакого светлого камня Лирус. Когда моя мать покинула Подземный мир, пытаясь освободить Морога, свою чистую часть души она оставила мне. Словно она мне нужна! Постоянно действовала на нервы, мешала… Тогда я обратил её в камень, а после подарил тебе. Это казалось мне лучшим способом избавиться от наставлений матушки. Но! Рыбина вдруг посчитала своим долгом помогать тебе, Роза, последней Тэнгу! Ничего, когда всё закончится, я избавлюсь от этой изменницы-рыбёшки…Но вернёмся к нашим делам. Роза и Кей, вот мы и собрались на Одиноком холме. Удивляюсь, что вы не захотели провести именно здесь брачную церемонию. Избавили бы меня от лишних хлопот и дорог! Отдайте мне камень по-хорошему, и, возможно, я пощажу ваши никчёмные жизни.

— Ты не получишь алый камень, убийца! — крикнула я.

Смерив взглядом моё обнаженное по пояс тело, повелитель нагов облизнулся. Кажется, чем больше жертва сопротивлялась, тем сильнее плотские желания мучили Лирра.

— Милая Роза, неужели ты возомнила себя новой Изабель? Это же глупо. Ты уверена, что у вас с Кеем настоящая любовь? Ведь герои, защитившие Тэнгурин, оставались вместе до самого конца. Уверена, что Кей не бросит, не испугается и не сбежит в последнюю минуту? Ты знаешь его так мало… Алый камень не простит вам ни малейшей ошибки…

Вместо ответа я подняла вверх камень, и рука Кея накрыла его. Из столбов, обвязанных верёвками, произошёл мощный выброс магии. Земля и воздух пришли в движение. Небо на минуту потемнело. Земля разверзлась, обнажая огонь, полыхающий под ней.

Я точно во сне, через пелену наблюдала, как печать похоронила Лирра и его слуг, затянув вглубь Одинокого холма. На прощанье повелитель нагов успел произнести проклятие, в которое я не хотела верить:

— Будьте вы оба и ваши потомки прокляты за то, что заточили меня! С этого дня род драконов начнёт угасать, пока совсем не иссякнет. А сами драконы, прежде могущественные, будут рождаться слабыми и беспомощными, как маленькие змейки, которых не составит труда раздавить.

Эпилог

Я бежала по полю, приподнимая край длинного платья так, чтобы сухие травинки не цеплялись за него. Спиной чувствовала его заботливый взгляд. Оглянувшись, помахала любимому рукой:

— Иди сюда, Кей! Ну, скорей, скорей! Соберём драконий зев вместе!

Смущённый жених, выглянувший из-за дерева, подошёл ко мне, привлек к себе за талию.

— Не знал, что у тебя есть глаза на затылке. Как заметила, что я тебя преследую?