Читать «Драконий зев» онлайн - страница 76

Татьяна Абиссин

— Лаура — моя истинная пара. Я встретил ее девять лет назад. Она — драконица, родилась на нашем Острове. Теперь, Роза, вы понимаете, почему мы с вами не можем пожениться? Судьбой и природой заложено так, что дева Тэнгу становится истинной парой дракону. Но не в моём случае. Я не должен участвовать в отборе женихов. Мне жаль, что так получилось. Я не хотел обманывать ни себя, ни вас, и мне очень стыдно.

— Не надо…Прошу, больше ничего не говорите! — громко выкрикнула я и бросилась бежать, не разбирая дороги. Для меня главным стало забыть торжествующее лицо Лауры, и свою боль. Я бежала по коридорам комнат, пока не вырвалась из дворца, да так быстро, словно за мной гналась стая волков. Подальше от этого позора!

К моему удивлению, никто не бросился вдогонку. Очевидно, Виссарион решил, что лучше оставить меня одну. Он просто не догадывался о буре, бушевавшей в моем сердце прямо сейчас.

Возможно, я должна уже привыкнуть. Меня никто не сможет полюбить. Сначала Кристиан, теперь Виссарион, кто следующий? Неужели после несчастного случая с сестрой, я всю жизнь буду переносить последствия этого греха? Не лучше ли тогда умереть?

Я неслась по улицам, расталкивая простых людей, случайно уронила корзину с фруктами, не глядя, куда бегу. Я налетала на прохожих, не видела проезжающие мимо повозки, принимая от них случайные удары… Подол платья оторвался, и сейчас оно напоминало тряпку. Я стремилась в лес, подальше от людей. Нет, умирать я всё-таки не хотела. Еще там, в Подземном мире, я слишком много просила о жизни, чтобы так легко с ней расстаться. Сейчас мне просто требовалось время никого не видеть и простить себя. Я чувствовала, что теперь уже никогда без стыда не смогу посмотреть в глаза Виссариону. Почему я никак не научусь прятать свои истинные чувства?

…В какой-то момент я просто упала лицом в зеленый мох, покрывавший сухую землю, и разревелась. Здесь можно не опасаться, что кто-то увидит мою слабость. Кажется, на сотни миль нет ни души. Или просто я так выдохлась, пока бежала, что уже не понимала, где нахожусь. В лесу я боялась наткнуться на ветви пустолей, но те, похоже, росли только в садах рядом с дворцом драконов.

Обувь сейчас казалась мне самой удобной на свете. В туфельках на каблуках долго не побегаешь по пригоркам. Холода я не чувствовала, даже поздним вечером на Острове было тепло. Однако, пробродив какое-то время по местам, которые удивительно похожи друг на друга, я быстро поняла, что потерялась. Одно дело — на время высвободить свою обиду и злость, и совсем иное — застрять в лесу на всю ночь. Конечно, я погорячилась, думая, что меня будут искать, а Виссарион еще пожалеет, что оттолкнул деву Тэнгу. В данный момент о своём безумном бегстве сожалела я одна.

* * *

Лес оказался не похож на тот, что в Тэнгурине. Трав не очень много, а если есть — то огромные, в рост человека, папоротники. За ними чудятся жёлтые глаза, и остаётся только гадать, кто это — местные совы или звери пострашнее. Меня понемногу начала охватывать паника. Если в Подземном мире опасность исходила от Лирра, то здесь я сама совершила ошибку, поддавшись первому безрассудному порыву.