Читать «Драконий зев» онлайн - страница 48

Татьяна Абиссин

— Конечно, конечно. Вам не нужно просить, я покажу вам особенные места этого мира. Но сначала хочу, чтобы вы отдохнули, приняли ванну, и переоделись. Позвольте мне в качестве еще одного подарка преподнести вам платье, лучше которого не найти во всем Тэнгурине. Я желаю, чтобы вы приняли моё приглашение на прогулку, когда примерите это платье. А пока я покину вас, с вашего позволения, — он легко поймал мою руку и быстро поднес к своим губам мои онемевшие пальцы.

Затем повелитель нагов действительно ушел. Но перед этим мне на миг померещилось, что освещение факелов-камней мигнуло и погасло. И вместо ног Лирра я увидела могучий длинный змеиный хвост, кольцами тянущийся за туловищем моего жениха. Словно огромный браслет из камня-кровника, хвост играл металлическим блеском на гранях отдельных пластин-чешуек, рисунком напоминающих пчелиные соты. На минуту я поверила, что он полностью обнажен, и лишь набедренная повязка спасает от моего взгляда самое сокровенное. Но иллюзия сразу распалась, и я увидела всё ту же тунику, обычные человеческие ноги. Я моргнула и сосчитала до десяти, лишь потом снова несмело открыла глаза. Лирр ушёл.

Я планировала максимально потянуть время, не общаясь с щедрым на объятия и громкие обещаниянагом. Вот почему решила приводить себя в порядок максимально долго. Но моим мечтам не посчастливилось сбыться.

Прежде всего, я проверила Тилли. Рыбка спала. Да, если рыбы вообще могут позволить себе это. От неё исходило слабое свечение, и, несмотря на мои лёгкие шлепки, она даже не покрутила головой, и не всплеснула водой, которую всегда брала неизвестно откуда. Похоже, сегодня она не сможет сопровождать меня в путешествии, которое собирается устроить Лирр. А может, повелитель нагов специально усыпил ее, поскольку имел власть над Тилли?

Вздыхая, я аккуратно перенесла Тилли прямо на свою кровать. Мне показалось важным устроить её поудобнее.

Кровать вдохновляла размером и богатством отделки. Лесенка из мягких шелковых подушек на кровати, так и манила отдохнуть. Столик с большой фарфоровой статуэткой змеи, пара кресел, и, наконец, смежная комната. Я увидела очертания девичьих фигур за непрозрачной стеклянной дверью. Там стояла ванна, и три красавицы синхронно наполняли её горячей водой из больших латунных чайников. Девушки-наги имели смуглый цвет кожи и узкие живые глаза. Лица же их, совершенно лишенные мимики, казались заостренными и похожими на маски. Я подошла ближе, открыла смежную дверь, и девушки легко поклонились:

— Госпожа, ванна готова. Вам помочь принять её?

За этой фразой скрывались любопытство и жадность. Разумеется, все они подчинялись Лирру и хотели угодить не мне, а ему. И, наверное, собирались разнести слухи о невесте повелителя нагов по всему Подземному миру.

Я поспешила отказаться от их навязчивой помощи. Даже Ия никогда не прислуживала мне в ванной. Я всегда думала, что легче и правильнее справляться с этим самой. Но Ия оставляла за собой право поливать меня теплой водой. Говорила, что я неуклюжа, и могу обжечься, а она не прольёт и капли мимо.