Читать «Драконий зев» онлайн - страница 42

Татьяна Абиссин

— Как больно видеть, что отец держит тебя, Роза, в золотой клетке, охраняя от всего, что ты обязана знать. Что ж, я расскажу тебе об этом месте, ведь, пожалуй, это самое страшное место в Тэнгурине, и насколько страшное, настолько и сильное магически. Когда-то здесь запечатали абсолютное зло, имя которому Морог. Изабель и Гидеон, знаменитые дева Тэнгу и дракон, наложившие последние печати и спасшие мир от тьмы и ужаса, давно ушли в небытие. Они отдали жизнь, чтобы спасти всех людей, без исключения.

— Морог, — задумчиво прошептала я, и почувствовала, что по спине бежит озноб. Мне почудилось, что травы отвечают мне, испуганно шурша и умоляя уйти.

— Это человек, наг или дракон? — спросила я, прогоняя страхи.

— Никто не знает, что это за создание. Но ходили слухи, что наги почитали его, как божество. Однажды он возник на земле, и, где бы ни появлялся, его магия уничтожала всё на своем пути. Он питался людьми и оборотнями без разбора. Мы, драконы, боролись против него. Но наги, наши кровные враги, присягнули ему на верность… Вот почему я хотел, Роза, чтобы ты увидела это место. Однажды влюбленные пожертвовали всем, чтобы спасти этот мир. Ты — новая дева Тэнгу. Прошу, не выбирай Лирра, будь с ним осторожнее!

Я обхватила себя руками, чувствуя, как по телу пробежала дрожь, вызванная то ли испугом, то ли вечерней прохладой.

— Ты говоришь, что наги — ваши враги. Я впервые слышу о том, что одна раса так отзывается о другой. Чем тебя обидел Лирр? Вы обменялись всего парой слов… Уверена, пообщайся вы дольше, смогли бы понять друг друга. Я еще не узнала Лирра, но не думаю, что стоит судить его за преступления, совершенные сотни лет назад его сородичами…

Кей сидел передо мной на траве и задумчиво рассматривал. Наконец сказал:

— Возможно, ты права. Столько лет прошло, и наши народы жили в мире. Но только потому, что одна из дев Тэнгу всегда принадлежала Подземному миру. И, возможно, если ты выберешь Лирра себе в мужья, всё останется по-прежнему… Отдать предпочтение Лирру разумно, раз твоя сестра умерла. Только я не смирюсь с этим!

— Что ты сказал? — я растерянно смотрела, как дракон вдруг становится на одно колено, совсем, как в тронном зале Тэнгурина.

— Леди Роза, в моей душе живёшь только ты. И чтобы не случилось после с миром, я хочу, чтобы ты стала моей женой. Согласись здесь и сейчас, в присутствии магии Тэнгу, которая охраняет древние печати. Стань моей! Я люблю тебя, Роза. Просто поверь мне!

И прежде чем я успела ответить, Кей поймал мою руку и порывисто поднёс тыльной стороной к губам. Его короткий поцелуй обжёг так, словно я прикоснулась к раскаленному металлу.

— Вот, значит, зачем ты решил взять меня сюда, на Одинокий холм? Думаешь, самый хитрый? Я не люблю ловкачей, Кей! Немедленно верни меня обратно!

В моей голове не укладывалось это признание. Зачем так? Он заявил о любви сходу, словно чего-то боится…

Я попыталась вырвать ладонь, но Кей крепко держал ее в руках. Его глаза, точно голубые крылья бабочек морфо, смотрели на меня с немой надеждой. Я почувствовала, как дрогнула моя ладонь. Этот дракон… Почему он ведёт себя так, словно имеет на меня права?